لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
- Abjad
- 4663
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
यजन्ते सात्त्विका देवान्यक्षरक्षांसि राजसाः । प्रेतान्भूतगणांश्चान्ये यजन्ते तामसा जनाः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ياجانتا ساتتفيكا دافانياكساراكسامسي راجاساه . براتانبهوتاجانامسكانيا ياجانتا تاماسا جاناه
וַיְהִ֗י מִסְפַּ֞ר הַֽמֲלַקְקִ֤ים בְּיָדָם֙ אֶל־ פִּיהֶ֔ם שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת אִ֑ישׁ וְכֹל֙ יֶ֣תֶר הָעָ֔ם כָּרְע֥וּ עַל־ בִּרְכֵיהֶ֖ם לִשְׁתּ֥וֹת מָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويهي مسبر هملققيم بيدم ال־ بيهم شلش ماوت ايش وكل يتر هام كراو ال־ بركيهم لشتوت ميم׃
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρʼ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1هوس وون الثون بروس اوتون وهي ساماريتاي, اروتون اوتون مايناي بارʼ اوتويس· كاي اماينان اكاي ديو هاماراس.
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ابراهام سايد ونتو هيس يوونج مان, ابيدا يا هارا ويث ثا اسس; اند ي اند ثا لاد ويلل جو يوندار اند وورشيب, اند كوما اجاين تو يوو.
כִּ֤י נִמְכַּ֙רְנוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמִּ֔י לְהַשְׁמִ֖יד לַהֲר֣וֹג וּלְאַבֵּ֑ד וְ֠אִלּוּ לַעֲבָדִ֨ים וְלִשְׁפָח֤וֹת נִמְכַּ֙רְנוּ֙ הֶחֱרַ֔שְׁתִּי כִּ֣י אֵ֥ין הַצָּ֛ר שֹׁוֶ֖ה בְּנֵ֥זֶק...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1كي نمكرنو اني وامي لهشميد لهروج ولابد والو لابديم ولشبكهوت نمكرنو هكهرشتي كي اين هتزر شوه بنزق هملك׃
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1سورالي يت يس ماات تو با سايد ونتو جود, ي هافا بورنا كهاستيسامانت, ي ويلل نوت وففاند اني مورا:
בְּשַׂ֤ר גִּבּוֹרִים֙ תֹּאכֵ֔לוּ וְדַם־ נְשִׂיאֵ֥י הָאָ֖רֶץ תִּשְׁתּ֑וּ אֵילִ֨ים כָּרִ֤ים וְעַתּוּדִים֙ פָּרִ֔ים מְרִיאֵ֥י בָשָׁ֖ן כֻּלָּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1بسر جبوريم تاكلو ودم־ نسياي هارتز تشتو ايليم كريم واتوديم بريم مرياي بشن كلم׃
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت يا دانياد ثا هولي ونا اند ثا جوست, اند داسيراد ا موردارار تو با جرانتاد ونتو يوو;
וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־ דּוֹד֔וֹ הַגֵּ֤ד הִגִּיד֙ לָ֔נוּ כִּ֥י נִמְצְא֖וּ הָאֲתֹנ֑וֹת וְאֶת־ דְּבַ֤ר הַמְּלוּכָה֙ לֹֽא־ הִגִּ֣יד ל֔וֹ אֲשֶׁ֖ר אָמַ֥ר שְׁמוּאֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويامر شاول ال־ دودو هجد هجيد لنو كي نمتزاو هاتنوت وات־ دبر هملوخ لا־ هجيد لو اشر امر شموال׃
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثارا فوللوواد هيم ا كارتاين يوونج مان, هافينج ا لينان كلوث كاست ابووت هيس ناكاد بودي; اند ثا يوونج مان لايد هولد ون هيم: