But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
بوت ثاي سات ثاير ابوميناتيونس ين ثا هووسا, وهيكه يس كاللاد بي مي ناما, تو دافيلا يت.
- Abjad
- 4664
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت ثاي سات ثاير ابوميناتيونس ين ثا هووسا, وهيكه يس كاللاد بي مي ناما, تو دافيلا يت.
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت ثا ريكه, ين ثات ها يس مادا لوو: باكاوسا اس ثا فلووار وف ثا جراسس ها شالل باسس اواي.
tasyed ime pravaNe sapta sindhavo vayo vardhanti vRSabhasya shuSmiNaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا سيا د يما برافانا سابتا سي نذافو فا يو فارذانتي فرسابها سيا شوسمي ناه
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند جاسوس انسوارينج سباكا ونتو ثا لاويارس اند بهاريسااس, سايينج, يس يت لاوفول تو هاال ون ثا سابباث داي?
Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1افان ثا يووثس شالل فاينت اند با وااري, اند ثا يوونج مان شالل وتتارلي فالل:
אָ֤ז תִּקְרָא֙ וַיהוָ֣ה יַעֲנֶ֔ה תְּשַׁוַּ֖ע וְיֹאמַ֣ר הִנֵּ֑נִי אִם־ תָּסִ֤יר מִתּֽוֹכְךָ֙ מוֹטָ֔ה שְׁלַ֥ח אֶצְבַּ֖ע וְדַבֶּר־ אָֽוֶן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1از تقرا ويهوه يانه تشوا ويامر هنني ام־ تسير متوكك موث شلكه اتزبا ودبر־ اون׃
מֵאֵ֗ת בְּכ֛וֹר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לָקַ֣ח אֶת־ הַכָּ֑סֶף חֲמִשָּׁ֨ה וְשִׁשִּׁ֜ים וּשְׁלֹ֥שׁ מֵא֛וֹת וָאֶ֖לֶף בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1مات بكور بني يسرال لقكه ات־ هكسب كهمشه وششيم وشلش ماوت والب بشقل هقدش׃
ya u tridhaatu pRthiviim uta dyaam eko daadhaara bhuvanaani vishvaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3يا و تريذاا تو برثيفيي م وتا دياا م ا كو دااذاا را بهو فانااني في شفاا
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثي فياركا وراث جواث وفار ما; ثي تاررورس هافا كوت ما وفف.
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ي داككاد ثاا السو ويث ورنامانتس, اند ي بوت براكالاتس وبون ثي هاندس, اند ا كهاين ون ثي ناكك.
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند يت كاما تو باسس, ثات وهان جاسوس هاد فينيشاد ثاسا بارابلاس, ها دابارتاد ثانكا.
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1وهو السو هونووراد وس ويث ماني هونوورس; اند وهان وا دابارتاد, ثاي لاداد وس ويث سوكه ثينجس اس وارا ناكاسساري.
यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान् । कैर्मया सह योद्धव्यमस्मिन्रणसमुद्यमे
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2يافاداتاننيريكسا'هام يودذوكامانافاسثيتان . كايرمايا ساها يودذافياماسمينراناسامودياما