And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
اند ها كوت ثا رام ينتو بياكاس; اند موساس بورنت ثا هااد, اند ثا بياكاس, اند ثا فات.
- Abjad
- 4868
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ها كوت ثا رام ينتو بياكاس; اند موساس بورنت ثا هااد, اند ثا بياكاس, اند ثا فات.
She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1شا السو لياث ين وايت اس فور ا براي, اند ينكرااساث ثا ترانسجراسسورس امونج مان.
וַיֹּ֨אמֶר שִׁמְשׁ֜וֹן אֶל־ הַנַּ֨עַר הַמַּחֲזִ֣יק בְּיָדוֹ֮ הַנִּ֣יחָה אוֹתִי֒ והימשני וַהֲמִשֵׁ֙נִי֙ אֶת־ הָֽעַמֻּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הַבַּ֖יִת נָכ֣וֹן עֲלֵיהֶ֑ם וְאֶשָּׁעֵ֖ן עֲלֵיה...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويامر شمشون ال־ هنار همكهزيق بيدو هنيكهه اوتي وهيمشني وهمشني ات־ هامديم اشر هبيت نكون اليهم واشان اليهم׃
pra sa mitra marto astu prayasvaan yas ta aaditya shikSati vratena
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3برا سا ميترا ما رتو استو برا ياسفاان يا س تا ااديتيا شي كساتي فراتا نا
jambhayatam abhito raayataH shuno hatam mRdho vidathus taany ashvinaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3جامبها ياتام ابهي تو راا ياتاه شو نو هاتا م مر ذو فيدا ثوس تاا ني اشفيناا
kaamasya yatraaptaaH kaamaas tatra maam amRtaM kRdhiindraayendo pari srava
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كاا ماسيا يا تراابتاا ه كاا مااس تا ترا ماا م امر تام كرذيي ندرااياندو با ري سرافا
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند وهان ها واس الونا, ثاي ثات وارا ابووت هيم ويث ثا توالفا اسكاد وف هيم ثا بارابلا.
Children’s children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1كهيلدران’س كهيلدران ارا ثا كروون وف ولد مان; اند ثا جلوري وف كهيلدران ارا ثاير فاثارس.