Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
ووا تو ثا بلوودي كيتي! يت يس الل فولل وف لياس اند روبباري; ثا براي دابارتاث نوت;
- Abjad
- 5047
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ووا تو ثا بلوودي كيتي! يت يس الل فولل وف لياس اند روبباري; ثا براي دابارتاث نوت;
aare te goghnam uta puuruSaghnaM kSayadviira sumnam asme te astu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3اارا تا جوغنا م وتا بووروساغنا م كسا يادفييرا سومنا م اسما تا استو
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1نوو يس ثا جودجمانت وف ثيس وورلد: نوو شالل ثا برينكا وف ثيس وورلد با كاست ووت.
Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثوو هاست داالت والل ويث ثي سارفانت, و لورد, اككوردينج ونتو ثي وورد.
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1افان ثات يت ووولد بلااسا جود تو داستروي ما; ثات ها ووولد لات لووسا هيس هاند, اند كوت ما وفف!
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بلاسساد يس ثا مان ثات تروستاث ين ثا لورد, اند وهوسا هوبا ثا لورد يس.
urujrayasaM ghRtayonim aahutaM tveSaM cakSur dadhire codayanmati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3وروجرا ياسام غرتا يونيم اا هوتام تفاسا م كا كسور داذيرا كودايا نماتي
supraketair dyubhir agnir vitiSThan rushadbhir varNair abhi raamam asthaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سوبراكاتاي ر ديو بهير اجني ر فيتي سثان رو شادبهير فا رناير ابهي رااما م اسثاات
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ي هافا جلوريفياد ثاا ون ثا اارث: ي هافا فينيشاد ثا وورك وهيكه ثوو جافاست ما تو دو.
And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند راباكاه سباكا ونتو جاكوب هار سون, سايينج, باهولد, ي هاارد ثي فاثار سبااك ونتو اساو ثي بروثار, سايينج,
אַ֣תְּ נָטַ֥שְׁתְּ אֹתִ֛י נְאֻם־ יְהוָ֖ה אָח֣וֹר תֵּלֵ֑כִי וָאַ֨ט אֶת־ יָדִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ נִלְאֵ֖יתִי הִנָּחֵֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ات نتشت اتي نام־ يهوه اكهور تلكي وات ات־ يدي اليك واشكهيتك نلايتي هنكهم׃