نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2Counted spelling
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ
- Abjad
- 5174
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ي ويلل اسكاند ابوفا ثا هايغتس وف ثا كلوودس; ي ويلل با ليكا ثا موست هيغ.
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت مي ماركي شالل نوت دابارت اواي فروم هيم, اس ي تووك يت فروم ساول, وهوم ي بوت اواي بافورا ثاا.
עָנֵ֤ה נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ וְאָמַ֣ר לְה֔וֹן הַצְדָּ֕א שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ לֵֽאלָהַ֗י לָ֤א אִֽיתֵיכוֹן֙ פָּֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימֶת לָ֥א סָֽגְד...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1انه نبكدنتزر وامر لهون هتزدا شدرك ميشك وابد نجو لالهي لا ايتيكون بلكهين ولتزلم ذبا دي هقيمت لا سجدين׃
indra yat te maahinaM datram asty asmabhyaM tad dharyashva pra yandhi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ي ندرا يا ت تا ماا هينام دا ترام ا ستي اسما بهيام تا د ذارياشفا برا يانذي
stiirNaM te barhiH suta indra somaH kRtaa dhaanaa attave te haribhyaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ستييرنا م تا بارهي ه سوتا يندرا سو ماه كرتاا ذااناا ا تتافا تا ها ريبهياام
וַיָּבֹ֣א כָל־ הָעָ֗ם לְהַבְר֧וֹת אֶת־ דָּוִ֛ד לֶ֖חֶם בְּע֣וֹד הַיּ֑וֹם וַיִּשָּׁבַ֨ע דָּוִ֜ד לֵאמֹ֗ר כֹּ֣ה יַעֲשֶׂה־ לִּ֤י אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יֹסִ֔יף כִּ֣י אִם־ לִפְנֵ֧י בֽוֹא־ ה...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويبا كل־ هام لهبروت ات־ دود لكهم باود هيوم ويشبا دود لامر خ ياش־ لي الهيم وخ يسيب كي ام־ لبني بوا־ هشمش اتام־ لكهم او كل־ ماومه׃
vardhaan yam puurviiH kSapo viruupaa sthaatush caratham \!\ Rtapraviitam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3فا رذاان يا م بوورفيي ه كسابو في رووباا سثااتو ش كارا ثام \!\ رتا برافييتام
אַ֚ךְ דְּעִ֣י עֲוֺנֵ֔ךְ כִּ֛י בַּיהוָ֥ה אֱלֹהַ֖יִךְ פָּשָׁ֑עַתְּ וַתְּפַזְּרִ֨י אֶת־ דְּרָכַ֜יִךְ לַזָּרִ֗ים תַּ֚חַת כָּל־ עֵ֣ץ רַעֲנָ֔ן וּבְקוֹלִ֥י לֹא־ שְׁמַעְתֶּ֖ם נְאֻם־ יְה...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1اك داي اونك كي بيهوه الهيك بشات وتبزري ات־ دركيك لزريم تكهت كل־ اتز رانن وبقولي لا־ شماتم نام־ يهوه׃
yaa vaH sharma shashamaanaaya santi tridhaatuuni daashuSe yachataadhi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ياا فاه شا رما شاشامااناا يا سا نتي تريذاا تووني دااشو سا ياكهاتاا ذي
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־ הַנְּבִיאִ֖ים הַמַּתְעִ֣ים אֶת־ עַמִּ֑י הַנֹּשְׁכִ֤ים בְּשִׁנֵּיהֶם֙ וְקָרְא֣וּ שָׁל֔וֹם וַאֲשֶׁר֙ לֹא־ יִתֵּ֣ן עַל־ פִּיהֶ֔ם וְקִדְּשׁ֥וּ עָלָ֖יו מִלְ...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1خ امر يهوه ال־ هنبيايم همتايم ات־ امي هنشكيم بشنيهم وقراو شلوم واشر لا־ يتن ال־ بيهم وقدشو اليو ملكهمه׃
And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند جاسوس انسواراد اند سايد ونتو ثام, الياس ترولي شالل فيرست كوما, اند راستورا الل ثينجس.
And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ها اسكاد بهاراوه’س وففيكارس ثات وارا ويث هيم ين ثا وارد وف هيس لورد’س هووسا, سايينج, وهارافورا لووك يا سو سادلي تو داي?
sa no raasac churudhash candraagraa dhiyaM-dhiyaM siiSadhaati pra puuSaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا نو رااساك كهورو ذاش كاندراا جراا ذي يام-ذييام سييساذااتي برا بووساا