kat tasya daatu shavaso vyu\STau takSad vajraM vRtraturam apinvat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
كا ت تا سيا داا تو شا فاسو فيو\ستاو تا كساد فا جرام فرتراتو رام ا بينفات
- Abjad
- 5199
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
kat tasya daatu shavaso vyu\STau takSad vajraM vRtraturam apinvat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كا ت تا سيا داا تو شا فاسو فيو\ستاو تا كساد فا جرام فرتراتو رام ا بينفات
ava smayanta vidyutaH pRthivyaaM yadii ghRtam marutaH pruSNuvanti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ا فا سمايانتا فيديو تاه برثيفياا م يا ديي غرتا م مارو تاه بروسنوفا نتي
καὶ συναλιζόμενος παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι, ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρὸς ἣν ἠκούσατέ μου·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي سيناليزومانوس بارانجايلان اوتويس ابو هياروسوليمون ما كهوريزاسثاي, اللا باريماناين تان ابانجاليان توو باتروس هان اكووساتا موو·
וַ֠יָּבֹאוּ שְׁנֵ֨י הַמַּלְאָכִ֤ים סְדֹ֙מָה֙ בָּעֶ֔רֶב וְל֖וֹט יֹשֵׁ֣ב בְּשַֽׁעַר־ סְדֹ֑ם וַיַּרְא־ לוֹט֙ וַיָּ֣קָם לִקְרָאתָ֔ם וַיִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָֽרְצָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويباو شني هملاكيم سدمه بارب ولوت يشب بشار־ سدم ويرا־ لوت ويقم لقراتم ويشتكهو ابيم ارتزه׃
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند شا سايد ونتو هار سارفانتس, جو ون بافورا ما; باهولد, ي كوما افتار يوو. بوت شا تولد نوت هار هوسباند نابال.
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ها داستروياد ثاير فيناس ويث هايل, اند ثاير سيكومورا ترااس ويث فروست.
Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1وهي ستانداست ثوو افار وفف, و لورد? وهي هيداست ثوو ثيسالف ين تيماس وف ترووبلا?
sa ghaa raajaa satpatiH shuushuvaj jano raatahavyaH prati yaH shaasam invati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3سا غاا راا جاا سا تباتيه شووشوفاج جا نو رااتا هافياه برا تي يا ه شاا سام ي نفاتي
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ماكا ما تو وندارستاند ثا واي وف ثي براكابتس: سو شالل ي تالك وف ثي ووندرووس ووركس.
דַּבְּרוּ־ נָ֞א בְּאָזְנֵ֨י כָל־ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶם֮ מַה־ טּ֣וֹב לָכֶם֒ הַמְשֹׁ֨ל בָּכֶ֜ם שִׁבְעִ֣ים אִ֗ישׁ כֹּ֚ל בְּנֵ֣י יְרֻבַּ֔עַל אִם־ מְשֹׁ֥ל בָּכֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶחָ֑ד וּזְכַרְתּ...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1دبرو־ نا بازني كل־ بالي شكم مه־ توب لكم همشل بكم شبايم ايش كل بني يربال ام־ مشل بكم ايش اكهد وزكرتم كي־ اتزمكم وبسركم اني׃