Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
وهارافورا ي داسيرا ثات يا فاينت نوت ات مي تريبولاتيونس فور يوو, وهيكه يس يوور جلوري.
- Abjad
- 5216
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1وهارافورا ي داسيرا ثات يا فاينت نوت ات مي تريبولاتيونس فور يوو, وهيكه يس يوور جلوري.
וַיָּ֣קֶם יְהוָ֔ה אֶת־ דְּבָר֖וֹ אֲשֶׁ֣ר דִּבֵּ֑ר וָאָק֡וּם תַּחַת֩ דָּוִ֨יד אָבִ֜י וָאֵשֵׁ֣ב ׀ עַל־ כִּסֵּ֣א יִשְׂרָאֵ֗ל כַּאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה וָאֶבְנֶ֣ה הַבַּ֔יִת לְשֵׁ֥...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويقم يهوه ات־ دبرو اشر دبر واقوم تكهت دويد ابي واشب ׀ ال־ كسا يسرال كاشر دبر يهوه وابنه هبيت لشم يهوه الهي يسرال׃
For I was my father’s son, tender and only beloved in the sight of my mother.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1فور ي واس مي فاثار’س سون, تاندار اند ونلي بالوفاد ين ثا سيغت وف مي موثار.
וְנָתַ֤ן מַלְכֵיהֶם֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְהַאֲבַדְתָּ֣ אֶת־ שְׁמָ֔ם מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹֽא־ יִתְיַצֵּ֥ב אִישׁ֙ בְּפָנֶ֔יךָ עַ֥ד הִשְׁמִֽדְךָ֖ אֹתָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ونتن ملكيهم بيدك وهابدت ات־ شمم متكهت هشميم لا־ يتيتزب ايش ببنيك اد هشمدك اتم׃
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند شالل ساي, كاست يا وب, كاست يا وب, برابارا ثا واي, تاكا وب ثا ستومبلينجبلوكك ووت وف ثا واي وف مي باوبلا.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1لات ينتاجريتي اند وبريغتناسس براسارفا ما; فور ي وايت ون ثاا.