A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
ا فالسا ويتناسس ثات سبااكاث لياس, اند ها ثات سوواث ديسكورد امونج براثران.
- Abjad
- 5240
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ا فالسا ويتناسس ثات سبااكاث لياس, اند ها ثات سوواث ديسكورد امونج براثران.
And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند باتواان ثا كهامبارس واس ثا ويداناسس وف توانتي كوبيتس رووند ابووت ثا هووسا ون افاري سيدا.
uurdhvo agniH sumatiM vasvo ashret pratiicii juurNir devataatim eti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3وورذفو اجني ه سوماتي م فا سفو اشرات براتييكيي جوورني ر دافا تااتيم اتي
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1لات وس سواللوو ثام وب اليفا اس ثا جرافا; اند وهولا, اس ثوسا ثات جو دوون ينتو ثا بيت:
And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ا كارتاين سكريبا كاما, اند سايد ونتو هيم, ماستار, ي ويلل فوللوو ثاا وهيثارسوافار ثوو جواست.
tvam aavitha sushravasaM tavotibhis tava traamabhir indra tuurvayaaNam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تفا م اافيثا سوشرا فاسام تا فوتي بهيس تا فا تراا مابهير يندرا توو رفاياانام
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند افتاروارد ي ويلل برينج اجاين ثا كابتيفيتي وف ثا كهيلدران وف اممون, سايث ثا لورد.
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ها ثات لوفاث بوراناسس وف هاارت, فور ثا جراكا وف هيس ليبس ثا كينج شالل با هيس فرياند.
In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ين ثا توالفث ياار وف جورام ثا سون وف اهاب كينج وف يسراال ديد اهازياه ثا سون وف جاهورام كينج وف جوداه باجين تو رايجن.
पुरोधसां च मुख्यं मां विद्धि पार्थ बृहस्पतिम् । सेनानीनामहं स्कन्दः सरसामस्मि सागरः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2بوروذاسام كا موخيام مام فيدذي بارثا برهاسباتيم . سانانيناماهام سكانداه ساراساماسمي ساجاراه
And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند وهان ها هاد جيفان ثانكس, ها براكا يت, اند سايد, تاكا, اات: ثيس يس مي بودي, وهيكه يس بروكان فور يوو: ثيس دو ين رامامبرانكا وف ما.