tejiSThaa yasyaaratir vaneraaT todo adhvan na vRdhasaano adyaut
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3Counted spelling
تا جيسثاا يا سيااراتي ر فاناراا ت تودو ا ذفان نا فرذاساانو ادياوت
- Abjad
- 5424
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
tejiSThaa yasyaaratir vaneraaT todo adhvan na vRdhasaano adyaut
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3تا جيسثاا يا سيااراتي ر فاناراا ت تودو ا ذفان نا فرذاساانو ادياوت
niSSidhvariis ta oSadhiir utaapo rayiM ta indra pRthivii bibharti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3نيسسي ذفارييس تا و ساذيير وتاا بو رايي م تا يندرا برثيفيي بيبهارتي
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثان سيمون باتار انسواراد هيم, لورد, تو وهوم شالل وا جو? ثوو هاست ثا ووردس وف اتارنال ليفا.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1سو ثاي هانجاد هامان ون ثا جاللووس ثات ها هاد براباراد فور مورداكاي. ثان واس ثا كينج’س وراث باكيفياد.
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثارافورا ساول راموفاد هيم فروم هيم, اند مادا هيم هيس كابتاين وفار ا ثووساند; اند ها وانت ووت اند كاما ين بافورا ثا باوبلا.
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ويككادناسس يس ين ثا ميدست ثاراوف: داكايت اند جويلا دابارت نوت فروم هار سترااتس.
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت جروو ين جراكا, اند ين ثا كنوولادجا وف وور لورد اند سافيوور جاسوس كهريست. تو هيم با جلوري بوث نوو اند فور افار. امان.