Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
ثي فاثار اند ثي موثار شالل با جلاد, اند شا ثات بارا ثاا شالل راجويكا.
- Abjad
- 5571
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثي فاثار اند ثي موثار شالل با جلاد, اند شا ثات بارا ثاا شالل راجويكا.
Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1كنووينج ثات كهريست باينج رايساد فروم ثا دااد دياث نو مورا; دااث هاث نو مورا دومينيون وفار هيم.
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثا ووردس وف ثا لورد ارا بورا ووردس: اس سيلفار ترياد ين ا فورناكا وف اارث, بوريفياد سافان تيماس.
But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1بوت ي موست ديا ين ثيس لاند, ي موست نوت جو وفار جوردان: بوت يا شالل جو وفار, اند بوسساسس ثات جوود لاند.
καὶ ἡ εὐχὴ τῆς πίστεως σώσει τὸν κάμνοντα, καὶ ἐγερεῖ αὐτὸν ὁ κύριος· κἂν ἁμαρτίας ᾖ πεποιηκώς, ἀφεθήσεται αὐτῷ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1كاي ها اوكها تاس بيستاوس سوساي تون كامنونتا, كاي اجاراي اوتون هو كيريوس· كان هامارتياس اي بابوياكوس, ابهاثاساتاي اوتوي.