That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1Counted spelling
ثات ثا مان وف جود ماي با بارفاكت, ثرووغلي فورنيشاد ونتو الل جوود ووركس.
- Abjad
- 5587
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ثات ثا مان وف جود ماي با بارفاكت, ثرووغلي فورنيشاد ونتو الل جوود ووركس.
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند ثا ساكوند يس ليكا ونتو يت, ثوو شالت لوفا ثي نايغبوور اس ثيسالف.
And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1اند وهان ثاي وارا كوما تو ثا مولتيتودا, ثارا كاما تو هيم ا كارتاين مان, كناالينج دوون تو هيم, اند سايينج,
codayataM suunRtaaH pinvataM dhiya ut puraMdhiir iirayataM tad ushmasi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3كودا ياتام سوونر تااه بي نفاتام ذي يا و ت بو رامذيير ييراياتام تا د وشماسي
וַיֵּ֣רֶד צָד֣וֹק הַ֠כֹּהֵן וְנָתָ֨ן הַנָּבִ֜יא וּבְנָיָ֣הוּ בֶן־ יְהוֹיָדָ֗ע וְהַכְּרֵתִי֙ וְהַפְּלֵתִ֔י וַיַּרְכִּ֙בוּ֙ אֶת־ שְׁלֹמֹ֔ה עַל־ פִּרְדַּ֖ת הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד וַיֹּ...
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ويرد تزدوق هخن ونتن هنبيا وبنيهو بن־ يهويدا وهكرتي وهبلتي ويركبو ات־ شلمه ال־ بردت هملك دود ويلكو اتو ال־ جكهون׃
וְהִכִּיתֶ֞ם כָּל־ עִ֤יר מִבְצָר֙ וְכָל־ עִ֣יר מִבְח֔וֹר וְכָל־ עֵ֥ץ טוֹב֙ תַּפִּ֔ילוּ וְכָל־ מַעְיְנֵי־ מַ֖יִם תִּסְתֹּ֑מוּ וְכֹל֙ הַחֶלְקָ֣ה הַטּוֹבָ֔ה תַּכְאִ֖בוּ בָּאֲבָנִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1وهكيتم كل־ اير مبتزر وكل־ اير مبكهور وكل־ اتز توب تبيلو وكل־ مايني־ ميم تستمو وكل هكهلقه هتوبه تكابو بابنيم׃
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ي سايد, ي ووولد سكاتتار ثام ينتو كورنارس, ي ووولد ماكا ثا رامامبرانكا وف ثام تو كااسا فروم امونج مان:
λέγει γὰρ ἡ γραφὴ τῷ Φαραὼ ὅτι Εἰς αὐτὸ τοῦτο ἐξήγειρά σε ὅπως ἐνδείξωμαι ἐν σοὶ τὴν δύναμίν μου, καὶ ὅπως διαγγελῇ τὸ ὄνομά μου ἐν πάσῃ τῇ γῇ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1لاجاي جار ها جرابها توي بهاراو هوتي ايس اوتو تووتو اكساجايرا سا هوبوس اندايكسوماي ان سوي تان دينامين موو, كاي هوبوس ديانجالاي تو ونوما موو ان باساي تاي جاي.