Counted spelling
בוככוס לנגוג
- Atbash
- 1037
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
בוככוס לנגוג
לרינגותרחוברונחיתיס
גמבלינג הווס
היפפוגלוססוידס פלתססוידס
דיסובליגינג
יוהן הסברווקך ון ולקך
ינקלוסיון בודי מיוסיתיס
ברונסס יקכסון וף לודסוורת
ברבר וולגריס
עַ֤ל הַר־ צִיּוֹן֙ שֶׁשָּׁמֵ֔ם שׁוּעָלִ֖ים הִלְּכוּ־ בֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עַ֤ל הַר־ צִיּוֹן֙ שֶׁשָּׁמֵ֔ם שׁוּעָלִ֖ים הִלְּכוּ־ בֽוֹ׃
וַיֵּ֥שֶׁב יִצְחָ֖ק בִּגְרָֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֵּ֥שֶׁב יִצְחָ֖ק בִּגְרָֽר׃
χάλκεα μαρμαίροντα, λύον δʼ ὑψηχέας ἵππους,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1חלך מרמירונת, ליון דʼ היפסחס היפפווס,
Rtasya tvaa sadasi kSemayantam pary ekaa carati vartaniM gauH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רת סי תו ס דסי כסמי נתם ף רי ך קרתי ורתני ם גו ה
βῆσε θεῷ, ἀνὰ δὲ Χρυσηΐδα καλλιπάρῃον
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1בס תוי, ן ד חריסיד כלליפריון
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פורב לסם' ולרד נה להק מתל ם נכם תנתקון
saadhv apaaMsi sanataa na ukSite uSaasaanaktaa vayye\va raNvite
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סדהו פמסי סן ת ן וכסית וס סן כת ויי\ו רנוית
na tam ashnoti kash cana diva iva saanv aarabham
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן ת ם שנותי ך ש קן דיו יו ס נו ר בהם
tvaM vishveSaaM varuNaasi raajaa ye ca devaa asura ye ca martaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם וי שוסם ורונסי ר י י ק דו סור י ק ם רתה
shaM naH satyasya suyamasya shaMsaH shaM no aryamaa purujaato astu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ש ם נה סתי סי סוי מסי ש מסה ש ם נו רים פורויתו סתו
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פכיף תתקון ן כפרתם יום ייל לולדן שיב
kayaa tvaM na uutyaabhi pra mandase vRSan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ך י תו ם ן וותי בהי פר מנדס ורסן
αἱματόεσσα δὲ χεὶρ πεδίῳ πέσε· τὸν δὲ κατʼ ὄσσε
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הימתוסס ד חיר פדיוי פס· תון ד כתʼ וסס
ἐν ᾧ καὶ τοῖς ἐν φυλακῇ πνεύμασιν πορευθεὶς ἐκήρυξεν,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ן הוי כי תויס ן פילכי פנומסין פורותיס כריקסן,
οἶος; σοὶ δέ μʼ ἔπεμπε γέρων ἱππηλάτα Πηλεὺς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ויוס; סוי ד םʼ פמף גרון היפפלת פלוס
Ἀτρεΐωνα δʼ ἔπειτα χόλος λάβεν, αἶψα δʼ ἀναστὰς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תריון דʼ פית חולוס לבן, יפס דʼ נסתס
μίμνει, ὃν οὐκέτι πάγχυ μάχης σχήσεσθαι ὀΐω.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מימני, הון ווכתי פנחי מחס סחססתי ויו.
Μηριόνης δʼ ἄρα οἱ θεράπων ἐῢς ἀντεβόλησεν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מריונס דʼ ר והי תרפון יס נתבולסן
mahaantaM tvaa mahiir anv aapo arSanti sindhavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מה נתם תו מהיי ר נו פו רסנתי סי נדהוה
yat te vayam praminaama vrataani sa no mRLa suSakhaa deva vasyaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ת ת וי ם פרמין ם ורת ני ס נו מרל סוסך דו ו סיה
μνημοσύνη τις ἔπειτα πυρὸς δηΐοιο γενέσθω,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מנמוסין תיס פית פירוס דיויו גנסתו,
saktum iva tita.aunaa punanto yatra dhiiraa manasaa vaacam akrata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס כתום יו תי ת.ון פון נתו י תר דהיי ר ם נס ו קם כרת
tvaM samudriyaa apo\ .agriyo vaaca iirayan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם סמודרי י פו\ .גרייו ו ק ייר ין
ὣς εἰπὼν ἔμπνευσε μένος μέγα ποιμένι λαῶν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס יפון מפנוס מנוס מג פוימני לון.