וַיַּנִּיחֻ֖הוּ בַּמִּשְׁמָ֑ר לִפְרֹ֥שׁ לָהֶ֖ם עַל־ פִּ֥י יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיַּנִּיחֻ֖הוּ בַּמִּשְׁמָ֑ר לִפְרֹ֥שׁ לָהֶ֖ם עַל־ פִּ֥י יְהוָֽה׃
- Atbash
- 1248
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיַּנִּיחֻ֖הוּ בַּמִּשְׁמָ֑ר לִפְרֹ֥שׁ לָהֶ֖ם עַל־ פִּ֥י יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּנִּיחֻ֖הוּ בַּמִּשְׁמָ֑ר לִפְרֹ֥שׁ לָהֶ֖ם עַל־ פִּ֥י יְהוָֽה׃
פִּֽי־ צַ֭דִּיק יָנ֣וּב חָכְמָ֑ה וּלְשׁ֥וֹן תַּ֝הְפֻּכ֗וֹת תִּכָּרֵֽת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1פִּֽי־ צַ֭דִּיק יָנ֣וּב חָכְמָ֑ה וּלְשׁ֥וֹן תַּ֝הְפֻּכ֗וֹת תִּכָּרֵֽת׃
They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי סי ונתו הים, מסתר, תיס וומן וס תכן ין דולתרי, ין ת ורי קת.
svadhaam anu shriyaM naro mahi tveSaa amavanto vRSapsavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סודה ם נו שרי ים ן רו ם הי תוס מונתו ור ספסוה
οἳ τόν γε προτὶ ἄστυ φέρον βαρέα στενάχοντα.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1והי תון ג פרותי סתי פרון בר סתנחונת.
And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ין ת פוורתנת די וף ת פירסת מונת יס ת פססוור וף ת לורד.
καὶ γενεῇ πρότερος· σὸν δʼ οὐκ ὄθεται φίλον ἦτορ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כי גני פרותרוס· סון דʼ ווך ותתי פילון תור
paahi no agne rakSasaH paahi dhuurter araavNaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פהי נו גן רכס סה פהי דהוורת ר רונה
hantaaham pRthiviim imaaM ni dadhaaniiha veha vaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ה נתה ם פרתיויי ם ים ם ני דדהנייה וה ו
RtaM ca satyaM caabhiiaa\ddhaat tapaso .adhy ajaayata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רת ם ק סתי ם קבהיי\דדהת ת פסו .דהי יית
ἐκπέρσαι, δοῦναι δὲ μέγα κράτος Ἀργείοισιν,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כפרסי, דווני ד מג כרתוס רגיויסין,
yad devaa adaH salile susaMrabdhaa atiSThata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד דו ד ה סליל סו סמרבדה תיסתת
μυρόμενοι, θαλερὸν δὲ κατείβετο δάκρυ παρειῶν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מירומנוי, תלרון ד כתיבתו דכרי פריון.
suparNa itthaa nakham aa siSaayaavaruddhaH paripadaM na siMhaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סופרן יתת נך ם סיסי ורודדהה פריף דם ן סימה ה
ἔνθʼ ὅ γε τοὺς ἐνάριζε, φίλον δʼ ἐξαίνυτο θυμὸν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נתʼ הו ג תווס נריז, פילון דʼ קסיניתו תימון
κεῖσθαι, ὃ δʼ ἡνίοχον μέθεπε θρασύν· οὐδʼ ἄρʼ ἔτι δὴν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כיסתי, הו דʼ הניוחון מתף תרסין· וודʼ רʼ תי דן
yasya te svaadu sakhyaM svaadvii praNiitir adrivaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י סי ת סודו סכי ם סודויי פר נייתיר דריוה
bhejaate adrii rathye\va panthaam RtaM hotaa na iSito yajaati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי ת דריי רתי\ו ף נתם רת ם הו ת ן יסיתו ייתי
φείσατʼ ἐνὶ μεγάροις ὃ γέρων, περὶ δʼ ἤθελε θυμῷ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פיסתʼ ני מגרויס הו גרון, פרי דʼ תל תימוי
τόφρα δὲ τῷ ἐπόρουσε Δόλοψ αἰχμῆς ἐῢ εἰδὼς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תופר ד תוי פורווס דולופס יחמס י ידוס
Upon earth there is not his like, who is made without fear.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ופון רת תר יס נות היס ליך, והו יס מד ויתוות פר.
enaa patyaa tanva\M saM sRjasvaadhaa jivrii vidatham aa vadaathaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן ף תי תנו\ם ס ם סריסו דה יי וריי ויד תם ודתה
μὴ γένοιτο· ἐπεὶ πῶς κρινεῖ ὁ θεὸς τὸν κόσμον;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ם גנויתו· פי פוס כריני הו תוס תון כוסמון;
ye paayavo maamateyaM te agne pashyanto andhaM duritaad arakSan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י פי וו ממתי ם ת גן ף שינתו נדה ם דורית ד רכסן