וּתְשׁוּעַ֣ת צַ֭דִּיקִים מֵיְהוָ֑ה מָֽ֝עוּזָּ֗ם בְּעֵ֣ת צָרָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וּתְשׁוּעַ֣ת צַ֭דִּיקִים מֵיְהוָ֑ה מָֽ֝עוּזָּ֗ם בְּעֵ֣ת צָרָֽה׃
- Atbash
- 1263
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וּתְשׁוּעַ֣ת צַ֭דִּיקִים מֵיְהוָ֑ה מָֽ֝עוּזָּ֗ם בְּעֵ֣ת צָרָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּתְשׁוּעַ֣ת צַ֭דִּיקִים מֵיְהוָ֑ה מָֽ֝עוּזָּ֗ם בְּעֵ֣ת צָרָֽה׃
פֶּן־ יִ֭שְׁתֶּה וְיִשְׁכַּ֣ח מְחֻקָּ֑ק וִֽ֝ישַׁנֶּה דִּ֣ין כָּל־ בְּנֵי־ עֹֽנִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1פֶּן־ יִ֭שְׁתֶּה וְיִשְׁכַּ֣ח מְחֻקָּ֑ק וִֽ֝ישַׁנֶּה דִּ֣ין כָּל־ בְּנֵי־ עֹֽנִי׃
paraa gaavo yavasaM kac cid aaghRNe nityaM rekNo amartya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף ר ג וו י וסם ך ק קיד גהרן ני תים ר כנו מרתי
That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תת תי ור גרון וית ן ירון פן נד לד ין ת רוקך פור ור!
καὶ ταῦτα γράφομεν ⸀ἡμεῖς ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי תות גרפומן ⸀המיס הין ה חר המון י פפלרומן.
They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי תת תררי לונג ת ת וין; תי תת גו תו סך מיקסד וין.
ayaM hi te shunahotreSu soma indra tvaayaa pariSikto madaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ם הי ת שון הותרסו סו ם י נדר תוי ף ריסיכתו ם די
πένθεος, ὅσσον ὄρωρε κατὰ στρατόν· οἳ γὰρ ἄριστοι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פנתוס, הוססון ורור כת סתרתון· והי גר ריסתוי
a ~Ngaad-a~Ngaal lomno-lomno jaatam parvaNi-parvaNi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3~נגד-~נגל לו מנו-לומנו ית ם ף רוני-פרוני
Διό, πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1דיו, פוללן ן חריסתוי פררסין חון פיתססין סוי תו נכון,
ἀλλʼ ἄγετʼ Ἀργείων ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ללʼ גתʼ רגיון הגתורס ד מדונתס
preto mu~ncaami naamutaH subaddhaam amutas karam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר תו מו~נק מי ן מו תה סובדדה ם מו תס כרם
πυκνοὺς καὶ μεγάλους δηΐων ἀνδρῶν ἀλεωρήν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פיכנווס כי מגלווס דיון נדרון לורן.
And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תס ר ת גנרתיונס וף סו ת פתר וף ת דומיתס ין מוונת סיר:
ὅσσοι ἀπʼ Ἰδαίων ὀρέων ἅλα δὲ προρέουσι,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוססוי ףʼ ידיון ורון הל ד פרורווסי,
ὀκνείω δʼ ἵππων ἐπιβαινέμεν, ἀλλὰ καὶ αὔτως
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וכניו דʼ היפפון פיבינמן, לל כי ותוס
yaas te dhaaraa madhushcuto .asRgram inda uutaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ס ת דה ר מדהושקו תו .סרגרם ינד וות י
vaayo ye te sahasriNo rathaasas tebhir aa gahi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו יו י ת סהסרי נו ר תסס ת בהיר גהי
τοῖσιν δʼ ἐν μέσσοισι πάϊς φόρμιγγι λιγείῃ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תויסין דʼ ן מססויסי פיס פורמינגי ליגיי
aa no raadhaaMsi savita stavadhyaa aa raayo yantu parvatasya raatau
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נו ר דהמסי סוית סתו דהי ר יו ינתו ף רותסי רתו
πάντές κʼ αὐτόθʼ ὄλοντο ἐμῷ ὑπὸ δουρὶ δαμέντες.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פנתס ךʼ ותותʼ ולונתו מוי היפו דוורי דמנתס.
Ἕκτορι δʼ ἦεν ἑταῖρος, ἰῇ δʼ ἐν νυκτὶ γένοντο,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הכתורי דʼ ן התירוס, יי דʼ ן ניכתי גנונתו,
ὣς ἄρʼ ὑπʼ Αἰνείᾳ τε καὶ Ἕκτορι κοῦροι Ἀχαιῶν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס רʼ היףʼ יניי ת כי הכתורי כוורוי חיון
ὡς δʼ ὅτʼ ἀνὴρ ἀπάλαμνος ἰὼν πολέος πεδίοιο
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס דʼ הותʼ נר פלמנוס יון פולוס פדיויו