דְּרָכֶ֥יהָ דַרְכֵי־ נֹ֑עַם וְֽכָל־ נְתִ֖יבוֹתֶ֣יהָ שָׁלֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
דְּרָכֶ֥יהָ דַרְכֵי־ נֹ֑עַם וְֽכָל־ נְתִ֖יבוֹתֶ֣יהָ שָׁלֽוֹם׃
- Atbash
- 1265
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
דְּרָכֶ֥יהָ דַרְכֵי־ נֹ֑עַם וְֽכָל־ נְתִ֖יבוֹתֶ֣יהָ שָׁלֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1דְּרָכֶ֥יהָ דַרְכֵי־ נֹ֑עַם וְֽכָל־ נְתִ֖יבוֹתֶ֣יהָ שָׁלֽוֹם׃
נִשְׁבַּ֥עְתִּי וָאֲקַיֵּ֑מָה לִ֝שְׁמֹ֗ר מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1נִשְׁבַּ֥עְתִּי וָאֲקַיֵּ֑מָה לִ֝שְׁמֹ֗ר מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃
כָּל־ יְמֵ֣י רָ֭שָׁע ה֣וּא מִתְחוֹלֵ֑ל וּמִסְפַּ֥ר שָׁ֝נִ֗ים נִצְפְּנ֥וּ לֶעָרִֽיץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כָּל־ יְמֵ֣י רָ֭שָׁע ה֣וּא מִתְחוֹלֵ֑ל וּמִסְפַּ֥ר שָׁ֝נִ֗ים נִצְפְּנ֥וּ לֶעָרִֽיץ׃
duuNaashaM sakhyaM tava gaur asi viira gavyate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דוון שם סכי ם ת ו גו ר סי וייר גוית
vipo na dyumnaa ni yuve janaanaaM tava kSatraaNi vardhayan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי פו ן דיומן ני יוו י ננם ת ו כסתר ני ורדה ין
tRtiiyaM dhaama mahiSaH siSaasan somo viraajam anu raajati STup
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תרתיי ים דה ם מהיס ה סי ססן סו מו ויר ים נו ריתי סתו ף
sa sukratuu raNitaa yaH suteSv anuttamanyur yo aheva revaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס סוכר תוו ר נית י ה סות סו נותתמניור יו הו רו ן
ud yasya te navajaatasya vRSNo .agne caranty ajaraa idhaanaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ד י סי ת ן ויתסי ור סנו .גן ק רנתי י ר ידהן ה
Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וף ת תריב וף בנימין, פלתי ת סון וף רפו.
pra prajaabhir jaayate dharmaNas pary ariSTaH sarva edhate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר פרי בהיר יית דה רמנס ף רי ריסתה ס רו דהת
ὅς τʼ εἶσιν πεδίον δὲ διὰ νεφέων ἐρεβεννῶν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס תʼ יסין פדיון ד די נפון רבננון
εὗρον δʼ εὐρύοπα Κρονίδην, περὶ δʼ ἄλλοι ἅπαντες
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הורון דʼ וריוף כרונידן, פרי דʼ ללוי הפנתס
ἀσπίδʼ ἐνὶ κρατερῇ· ὃ δὲ δεύτερος ὄρνυτο χαλκῷ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ספידʼ ני כרתרי· הו ד דותרוס ורניתו חלכוי
taa shashvantaa viSuuciinaa viyantaa ny a\nyaM cikyur na ni cikyur anyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ש שונת ויסווקיי ן ויי נת ני \ני ם קיכיו ר ן ני קיכיור ני ם
marutstotrasya vRjanasya gopaa vayam indreNa sanuyaama vaajam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מרו צתותרסי ורי נסי גוף וי ם י נדרן סנוים ו ים
ἦ ῥʼ ὃ γέρων, πολιὰς δʼ ἄρʼ ἀνὰ τρίχας ἕλκετο χερσὶ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1רהʼ הו גרון, פוליס דʼ רʼ ן תריחס הלכתו חרסי
λήθετʼ ἐνὶ μεγάροισι θεῶν οἳ Ὄλυμπον ἔχουσι·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1לתתʼ ני מגרויסי תון והי ולימפון חווסי·
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ון נש נגהרקהם פל סריך להם ול הם ינקדהון
βάν ῥʼ ἰθὺς Δαναῶν λελιημένοι, οὐδʼ ἔτʼ ἔφαντο
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1בן רהʼ יתיס דנון ללימנוי, וודʼ תʼ פנתו
λαὸν ἄγων, ἐπεὶ οὐ μὲν ἐπέτρεπε γήραϊ λυγρῷ.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1לון גון, פי וו מן פתרף גרי ליגרוי.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סו ת חילדרן וף יוסף, מנססה נד פרים, תווך תיר ינהריתנק.
atraa te ruupam uttamam apashyaM jigiiSamaaNam iSa aa pade goH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תר ת רווף ם ותתם ם פשים יי גייסמנם יס פד גו ה
τὸν δʼ ἰθὺς μεμαῶτα βάλʼ ἔγχεϊ δῖος Ἀχιλλεὺς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון דʼ יתיס ממות בלʼ נחי דיוס חיללוס
ἀνδρῶν τρεσσάντων, ὅτε τε Ζεὺς ἐν φόβον ὄρσῃ.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נדרון תרססנתון, הות ת זוס ן פובון ורסי.