Counted spelling
מקסולל-בולצמנן דיסתריבותיון לו
- Atbash
- 1377
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
מקסולל-בולצמנן דיסתריבותיון לו
פרינק ותתו דורד לופולד וון ביסמרקך
ינתרנתיונל בנך פור רקונסתרוקתיון נד דולופמנת
אִם־ תְּבַקְשֶׁ֥נָּה כַכָּ֑סֶף וְֽכַמַּטְמוֹנִ֥ים תַּחְפְּשֶֽׂנָּה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִם־ תְּבַקְשֶׁ֥נָּה כַכָּ֑סֶף וְֽכַמַּטְמוֹנִ֥ים תַּחְפְּשֶֽׂנָּה׃
זַלְעָפָ֣ה אֲ֭חָזַתְנִי מֵרְשָׁעִ֑ים עֹ֝זְבֵ֗י תּוֹרָתֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1זַלְעָפָ֣ה אֲ֭חָזַתְנִי מֵרְשָׁעִ֑ים עֹ֝זְבֵ֗י תּוֹרָתֶֽךָ׃
בְּנֵֽי־ אָטֵ֥ר לִֽיחִזְקִיָּ֖ה תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּנֵֽי־ אָטֵ֥ר לִֽיחִזְקִיָּ֖ה תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃
δεῦρό νυν ἢ τρίποδος περιδώμεθον ἠὲ λέβητος,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1דורו נין תריפודוס פרידומתון לבתוס,
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1כינגס וף ת רת, נד לל פופל; פרינקס, נד לל יודגס וף ת רת:
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ב י תרפור פרפקת, ון ס יוור פתר והיח יס ין הון יס פרפקת.
na mat strii subhasattaraa na suyaashutaraa bhuvat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן ם ת סתריי סובהס תתר ן סוי שותר בהוות
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תיס תיר וי יס תיר פוללי: ית תיר פוסתריתי פפרוו תיר סיינגס. סלה.
viSeNa bha~NguraavataH prati Sma rakSaso daha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ויס ן בה~נגור ותה פר תי סם רכס סו דה
ἐρχόμενος παρʼ ἑταίρου, ὅ οἱ νέον ἐκ πολέμοιο
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1רחומנוס פרʼ התירוו, הו והי נון ך פולמויו
tasya te vaajino vayaM vishvaa dhanaani jigyuSaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת סי ת ויי נו וי ם וי שו דה נני ייגיו סה
aa tuu gahi pra tu drava matsvaa sutasya gomataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תוו גהי פר תו דרו ם צו סות סי גו מתה
avasyate stuvate kRSNiyaaya Rjuuyate naasatyaa shaciibhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וסית סתוות כרסניי י ריווית נסתי ש קייבהיה
οἳ δὲ λοετροχόον τρίποδʼ ἵστασαν ἐν πυρὶ κηλέῳ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1והי ד לותרוחוון תריפודʼ היסתסן ן פירי כלוי,
asya piitvaa shatakrato ghano vRtraaNaam abhavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סי פייתו שתכרתו גהנו ורתר נם בהוה
sa deveSu pra cikiddhi tvaM hy asi puurvyaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס דו סו פר קיכידדהי תו ם הי סי פוורוי ה
uta tvaa strii shashiiyasii puM+so bhavati vasyasii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות תו סתריי ש שיייסיי פום+סו בהותי ו סיסיי
βέλτερον ἢ ἀπολέσθαι ἕνα χρόνον ἠὲ βιῶναι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1בלתרון פולסתי הן חרונון ביוני
τοῖσιν ἔπειτʼ ἤϊσσον, ἀμοιβηδὶς δὲ δίκαζον.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תויסין פיתʼ יססון, מויבדיס ד דיכזון.
ἤδη ἀνὴρ γέγονʼ ἐσθλὸς ὃς Ἀργείοισιν ἀνάξει
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ד נר גגוןʼ סתלוס הוס רגיויסין נקסי
ἥ σφιν καὶ τότε νεῖκος ὁμοίϊον ἔμβαλε μέσσῳ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ה ספין כי תות ניכוס הומוייון מבל מססוי
kuuSTho devaav ashvinaadyaa divo manaavasuu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כוו סתו דוו שוינדי דיוו מנוסוו
ἐποπτεύσαντες τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פופתוסנתס תן ן פובוי הגנן נסתרופן הימון.
ἠελίου ἀνιόντος ἐς αὔριον· εἰ γὰρ ἐγὼν ὣς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ליוו ניונתוס ס וריון· י גר גון הוס