ל֗וּ עַ֭מִּי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
ל֗וּ עַ֭מִּי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ׃
- Atbash
- 1434
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
ל֗וּ עַ֭מִּי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ל֗וּ עַ֭מִּי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ׃
te devaasaH svaravas tasthivaaMsaH prajaavad asme didhiSantu ratnam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת דו סה סו רוס תסתיו מסה פרי וד סם דידהיסנתו ר תנם
samiddhasya rushad adarshi paajo mahaan devas tamaso nir amoci
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס מידדהסי רו שד דרשי ף יו מה ן דו ס ת מסו ני ר מוקי
yuuyaM gaavo medayathaa kRshaM cid ashriiraM cit kRNuthaa supratiikam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יווי ם גוו מדית כרש ם קיד שרייר ם קית כרנות סופר תייכם
And Saul’s uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד סול’ס ונקל סיד, תלל ם, י פרי ת, והת סמול סיד ונתו יוו.
ἔγχεσιν ἀμφιγύοις αὐτοσχεδόν, οἳ μὲν ἀφʼ ἵππων,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נחסין מפיגיויס ותוסחדון, והי מן ףʼ היפפון,
And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת פלש נד ת היד ה בורנת וית פיר ויתוות ת קמף.
καὶ ἠγαλλίασεν τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ σωτῆρί μου·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי גלליסן תו פנום מוו פי תוי תוי תוי סותרי מוו·
tvaaM soma pavamaanaM svaadhyo .anu vipraaso amadann avasyavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם סום ף ומנם סודהיו .נו וי פרסו מדנן וסי וה
δεύτερος αὖτʼ Ἀχιλεὺς προΐει δολιχόσκιον ἔγχος,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1דותרוס ותʼ חילוס פרויי דוליחוסכיון נחוס,
yuSmaakam astu taviSii tanaa yujaa rudraaso nuu cid aadhRSe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוסם כם סתו ת ויסיי ת ן יוי רו דרסו נוו קיד דהר ס
ἀθανάτοισι θεοῖσι Διὸς δόμῳ· οἳ δὲ ἰδόντες
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תנתויסי תויסי דיוס דומוי· והי ד ידונתס
And there was no more war unto the five and thirtieth year of the reign of Asa.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תר וס נו מור ור ונתו ת פיו נד תירתית יר וף ת ריגן וף ס.
ὁπλότεροι γεγάασι πεποίθασίν τε βίηφιν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הופלותרוי גגסי פפויתסין ת ביפין.
marutaam purutamam apuurvyaM gavaaM sargam iva hvaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מרו תם פורות מם פוורוים ג ום ס רגם יו הוי
οὔτε βίας Τρώων ὑπεδείδισαν οὔτε ἰωκάς,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וות ביס תרוון היפדידיסן וות יוכס,
uta smaasya dravatas turaNyataH parNaM na ver anu vaati pragardhinaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות סמסי דר ותס תורנית ה פרן ם ן ו ר נו ותי פרגרדהי נה
Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1לל התין ן מוי כרד, תות הגמי די תון חריסתון זמין.
vi me karNaa patayato vi cakSur viiaa\daM jyotir hRdaya aahitaM yat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי ם ך רן פתיתו וי ק כסור ויי\ד ם ייו תיר הר די היתם י ת
ἐκ ποδὸς ἕλκʼ, ὀδύνη δὲ διὰ χροὸς ἦλθʼ ἀλεγεινή.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ך פודוס הלךʼ, ודין ד די חרווס לתʼ לגין.
David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1דויד תרפור קללת הים לורד, הוו יס ה תן היס סון?
Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וו תו הר תת יס פילתי נד פוללותד, תו ת ופפרססינג קיתי!
ἤγαγον δὲ τὸν παῖδα ζῶντα, καὶ παρεκλήθησαν οὐ μετρίως.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1גגון ד תון פיד זונת, כי פרכלתסן וו מתריוס.
asmaakam bodhy ucathasya coditaa maMhiSTho vaajasaataye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סם כם בודהי וק תסי קודית ם מהיסתו ו יסתי