מֶ֤לֶךְ תַּפּ֙וּחַ֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ חֵ֖פֶר אֶחָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
מֶ֤לֶךְ תַּפּ֙וּחַ֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ חֵ֖פֶר אֶחָֽד׃
- Atbash
- 1456
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
מֶ֤לֶךְ תַּפּ֙וּחַ֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ חֵ֖פֶר אֶחָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מֶ֤לֶךְ תַּפּ֙וּחַ֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ חֵ֖פֶר אֶחָֽד׃
הַצִּ֣ילָה מֵחֶ֣רֶב נַפְשִׁ֑י מִיַּד־ כֶּ֝֗לֶב יְחִידָתִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַצִּ֣ילָה מֵחֶ֣רֶב נַפְשִׁ֑י מִיַּד־ כֶּ֝֗לֶב יְחִידָתִֽי׃
לְאָשֵׁ֕ר פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן־ עָכְרָֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְאָשֵׁ֕ר פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן־ עָכְרָֽן׃
עַל־ כֵּ֤ן ׀ כָּל־ פִּקּ֣וּדֵי כֹ֣ל יִשָּׁ֑רְתִּי כָּל־ אֹ֖רַח שֶׁ֣קֶר שָׂנֵֽאתִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עַל־ כֵּ֤ן ׀ כָּל־ פִּקּ֣וּדֵי כֹ֣ל יִשָּׁ֑רְתִּי כָּל־ אֹ֖רַח שֶׁ֣קֶר שָׂנֵֽאתִי׃
כִּֽי־ לְעוֹלָ֥ם לֹא־ יִמּ֑וֹט לְזֵ֥כֶר ע֝וֹלָ֗ם יִהְיֶ֥ה צַדִּֽיק׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ לְעוֹלָ֥ם לֹא־ יִמּ֑וֹט לְזֵ֥כֶר ע֝וֹלָ֗ם יִהְיֶ֥ה צַדִּֽיק׃
And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי דפרתד פרום מוונת הור, נד פיתחד ין זלמונה.
vipaaM jyotiiMSi bibhrate na vedhase
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ויף ם ייו תיימסי בי בהרת ן ודה ס
imau devau jaayamaanau juSantemau tamaaMsi guuhataam ajuSTaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ימו דוו י ימנו יוסנתמו ת ממסי גווהתם יוסת
The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת חילדרן וף סנה, ת חילדרן וף מהונים, ת חילדרן וף נפוסים,
madhye vasiSva tuvinRmNorvor ni daasaM shishnatho hathaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם דהי וסיסו תווינרמנורוו ר ני דס ם שישנתו ה תיה
ᾤχετʼ, ἐπεί ῥʼ ἅλιον στιβαρῆς ἀπὸ χειρὸς ὄρουσεν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ויחתʼ, פי רהʼ הליון סתיברס פו חירוס ורווסן.
ἀφνειὸν βιότοιο, ἅλις δέ οἱ ἦσαν ἄρουραι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פניון ביותויו, הליס ד והי סן רוורי
καὶ δʼ ἔχει ἥβης ἄνθος, ὅ τε κράτος ἐστὶ μέγιστον.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כי דʼ חי הבס נתוס, הו ת כרתוס סתי מגיסתון.
vaayo shukro ayaami te madhvo agraM diviSTiSu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו יו שוכרו ימי ת ם דהוו גרם די ויסתיסו
upahvareSu yad acidhvaM yayiM vaya iva marutaH kena cit pathaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ופהור סו י ד קידהום ייי ם ו י יו מרותה ך ן קית פת
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ויסלונך ן לרוה קל לרוה מן מר רבי ום ותיתם מן ללם ל קליל
βάλλον ἀπʼ αὐτάων δηΐους ὑπὸ τεῖχος ἰόντας.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1בללון ףʼ ותון דיווס היפו תיחוס יונתס.
aad id devaanaam upa sakhyam aayan dhiiraasaH puSTim avahan manaayai
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ד י ד דו נם ו ף סכי ם ין דהיי רסה פוסתי ם והן מן יי
I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י ם ון תת בר ויתנסס וף מיסלף, נד ת פתר תת סנת ם ברת ויתנסס וף ם.
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סלות ון נותר וית ן הולי כיסס. ת חורחס וף חריסת סלות יוו.
παίδων ἐν μεγάροισι γονὴ γένετο κρειόντων,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פידון ן מגרויסי גון גנתו כריונתון,
यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः । स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ידידקרתי סרסתסתתתדותרו ינה . ס יתפרמנם כורות לוכסתדנוורתת
smatpuraMdhir na aa gahi vishvatodhiir na uutaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סם תפורמדהיר ן גהי וישו תודהייר ן וות י
ᾤχετʼ, ἐπεί ῥʼ ἅλιον στιβαρῆς ἀπὸ χειρὸς ὄρουσεν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ויחתʼ, פי רהʼ הליון סתיברס פו חירוס ורווסן.