Counted spelling
רנינגס בפור ינתרסת תקסס דפרקיתיון נד מורתיזתיון
- Atbash
- 1467
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
רנינגס בפור ינתרסת תקסס דפרקיתיון נד מורתיזתיון
הִרְעַ֣שְׁתָּה אֶ֣רֶץ פְּצַמְתָּ֑הּ רְפָ֖ה שְׁבָרֶ֣יהָ כִי־ מָֽטָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הִרְעַ֣שְׁתָּה אֶ֣רֶץ פְּצַמְתָּ֑הּ רְפָ֖ה שְׁבָרֶ֣יהָ כִי־ מָֽטָה׃
לַ֭שְׁמִעַ בְּק֣וֹל תּוֹדָ֑ה וּ֝לְסַפֵּ֗ר כָּל־ נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לַ֭שְׁמִעַ בְּק֣וֹל תּוֹדָ֑ה וּ֝לְסַפֵּ֗ר כָּל־ נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
adha dyutaanaH pitroH sacaasaamanuta guhyaM caaru pRshneH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה דיותן ה פיתרו ה ס קס מנות גו הים ק רו פר שנה
χειρὶ δʼ ἑλὼν ἐπίεζε βραχίονα· τεῖρε γὰρ αὐτὸν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1חירי דʼ הלון פיז ברחיון· תיר גר ותון
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1קרת ין ם קלן הרת, ו גוד; נד רנו ריגהת ספירית ויתין ם.
κούρης χωόμενος Βρισηΐδος ἠϋκόμοιο,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כוורס חוומנוס בריסידוס יכומויו,
maarjaalyo\ mRjyate sve damuunaaH kaviprashasto atithiH shivo naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מריליו\ מריית סו ד מוונה כויפרשסתו תיתיה שיוו נה
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וליך לי הדי מן רבהם ווליך הם למפלהון
aruSo jaataH pada iLaayaaH purohito raajan yakSiiha devaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רוסו ית ה פד י ליה פורו היתו רין יכסייה דו ן
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וליך לי הדי מן רבהם ווליך הם למפלהון
shataM no raasva sharado vicakSe .ashyaamaayuuMSi sudhitaani puurvaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שת ם נו רסו שר דו ויק כס .שי ם יוומסי סו דהיתני פוו רו
kas ta enaa ava sRjaad ayudhvy utaasmaakam aayudhaa santi tigmaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ך ס ת ן ו סריד יודהוי ות סם כם יודה סנתי תיגם
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2כלדין פיה ל יכפף נהם לדהב ול הם ינזרון
aadityaH parvatebhyo vishvadRSTo adRSTahaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דיתי ה ף רותבהיו וישו דרסתו דרסתה
δεινὸν δερκόμενοι· θάμβος δʼ ἔχεν εἰσορόωντας
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1דינון דרכומנוי· תמבוס דʼ חן יסורוונתס
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ונלי י שלל נות ת ת בלווד; י שלל פוור ית ופון ת רת ס ותר.
ὀφθαλμοῖσιν ἰδεῖν βαίην δόμον Ἄϊδος εἴσω.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ופתלמויסין ידין בין דומון ידוס יסו.
Περὶ δὲ ὧν ⸀ἐγράψατε, καλὸν ἀνθρώπῳ γυναικὸς μὴ ἅπτεσθαι·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פרי ד הון ⸀גרפסת, כלון נתרופוי גיניכוס ם הפתסתי·
For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור תר יס נות יוסת מן ופון רת, תת דות גווד, נד סיננת נות.
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד היס מרקי יס ון תם תת פר הים פרום גנרתיון תו גנרתיון.
Καὶ ταῦτα εἰπὼν θεὶς τὰ γόνατα αὐτοῦ σὺν πᾶσιν αὐτοῖς προσηύξατο.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי תות יפון תיס ת גונת ותוו סין פסין ותויס פרוסוקסתו.
And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סון ירס וף פלנתווסנסס, תת וס ין ת לנד וף גיפת, ור נדד.
giraa yadii sabandhavaH pa ~nca vraataa apasyavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גיר י דיי ס בנדהוה ף ~נק ור ת פסי וה
adrogham aa vahoshato yaviSThya devaaM+ ajasra viitaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דרוגהם והושתו יויסתי דו ם+ יסר ויית י