Counted spelling
ליבין יסלמיק פיגהתינג גרווף
- Atbash
- 1486
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
ליבין יסלמיק פיגהתינג גרווף
כֻּלָּם֙ סָרֵ֣י סֽוֹרְרִ֔ים הֹלְכֵ֥י רָכִ֖יל נְחֹ֣שֶׁת וּבַרְזֶ֑ל כֻּלָּ֥ם מַשְׁחִיתִ֖ים הֵֽמָּה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כֻּלָּם֙ סָרֵ֣י סֽוֹרְרִ֔ים הֹלְכֵ֥י רָכִ֖יל נְחֹ֣שֶׁת וּבַרְזֶ֑ל כֻּלָּ֥ם מַשְׁחִיתִ֖ים הֵֽמָּה׃
yo vaam Rjave kramaNaaya rodasii marto dadaasha dhiSaNe sa saadhati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו ום רי ו כר מני רודסיי ם רתו דד ש דהיסן ס סדהתי
τῶν ὃ γέρων ἐπέων κεχολωμένος ἠδὲ καὶ ἔργων
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון הו גרון פון כחולומנוס ד כי רגון
abhi suvaanaasa indavo vRSTayaH pRthiviim iva
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי סוון ס י נדוו ורסת יה פרתיויי ם יו
bato bataasi yama naiva te mano hRdayaM caavidaama
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בתו בתסי ים ני ו ת ם נו הר דים קוידם
sahasradhaaraH pari Sicyate hariH punaano vaacaM janayann upaavasuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סה סרדהרה ף רי סיקית ה ריה פוננו ו קם ין ינן ו פוסוה
οἳ δὲ συναγρόμενοι Πυλίων ἡγήτορες ἄνδρες
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1והי ד סינגרומנוי פיליון הגתורס נדרס
φύξιν βουλεύουσι μετὰ σφίσιν, οὐδʼ ἐθέλουσι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פיקסין בוולוווסי מת ספיסין, וודʼ תלווסי
ukSaa mimaati prati yanti dhenavo devasya deviir upa yanti niSkRtam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וכס מימתי פר תי ינתי דהן וו דו סי דויי ר ו ף ינתי ניסכרת ם
hasteva shaktim abhi saMdadii naH kSaameva naH sam ajataM rajaaMsi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ה סתו שכתי ם בהי סמדדיי נה כס מו נה ס ם יתם ר ימסי
saM vidyutaa dadhati vaashati tritaH svaranty aapo .avanaa parijrayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם וידיו ת ד דהתי ו שתי תרית ה סו רנתי פו .ו ן ף רייריה
agnir mitro varuNaH sharma yaMsan tad ashyaama maghavaano vayaM ca
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גני ר מיתרו ו רונה ש רם ימסן ת ד שים מגה ונו וי ם ק
And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה תת סמיתת היס פתר, ור היס מותר, שלל ב סורלי פות תו דת.
إِنَّهُ مَنْ يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2נה מן ית רבה מירם פן לה יהנם ל ימות פיה ול יהיי
skandhaaMsiiva kulishenaa vivRkNaahiH shayata upapRk pRthivyaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סך נדהמסייו כו לישן וי ורכן היה שית ופפר ך פרתיוי ה
sindhor iva pravaNe nimna aashavo vRSacyutaa madaaso gaatum aashata
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סי נדהור יו פרון נימן ש וו ור סקיות ם דסו גתו ם שת
وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ויכרון ללדהקן יבכון ויזידהם כשו
φύξιν βουλεύουσι μετὰ σφίσιν, οὐδʼ ἐθέλουσι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פיקסין בוולוווסי מת ספיסין, וודʼ תלווסי
asiknyaa marudvRdhe vitastayaarjiikiiye shRNuhy aa suSomayaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סיכני מרודורדה וית סתי ריייכייי שרנוהי סוסו מי
καί ῥʼ οὓς μὲν σπεύδοντας ἴδοι Δαναῶν ταχυπώλων,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כי רהʼ הווס מן ספודונתס ידוי דנון תחיפולון,
abhi srucaH kramate dakSiNaavRto yaa asya dhaama prathamaM ha niMsate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי סרו קה כרמת דכסינור תו י סי דה ם פרתם ם ה ני מסת
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَنْ قَالُوا أَخْرِجُوهُمْ مِنْ قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ום כן יוב קומה ל ן קלו כריוהם מן קריתכם נהם נס יתתרון
He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה סנת מן בפור תם, ון יוסף, והו וס סולד פור סרונת: