אֶת־ הַכּ֥וֹס וְאֶת־ הַיַּנְשׁ֖וּף וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אֶת־ הַכּ֥וֹס וְאֶת־ הַיַּנְשׁ֖וּף וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃
- Atbash
- 1510
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אֶת־ הַכּ֥וֹס וְאֶת־ הַיַּנְשׁ֖וּף וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֶת־ הַכּ֥וֹס וְאֶת־ הַיַּנְשׁ֖וּף וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃
מַהְרַי֙ הַנְּטֹ֣פָתִ֔י חֵ֥לֶד בֶּֽן־ בַּֽעֲנָ֖ה הַנְּטוֹפָתִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מַהְרַי֙ הַנְּטֹ֣פָתִ֔י חֵ֥לֶד בֶּֽן־ בַּֽעֲנָ֖ה הַנְּטוֹפָתִֽי׃
לַחֲמִשָּׁ֤ה עָשָׂר֙ לִֽירֵמ֔וֹת בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לַחֲמִשָּׁ֤ה עָשָׂר֙ לִֽירֵמ֔וֹת בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
וַיֹּאמַ֡ר אֶרְחָמְךָ֖ יְהוָ֣ה חִזְקִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֹּאמַ֡ר אֶרְחָמְךָ֖ יְהוָ֣ה חִזְקִֽי׃
יְהַלֶּלְךָ֣ זָ֣ר וְלֹא־ פִ֑יךָ נָ֝כְרִ֗י וְאַל־ שְׂפָתֶֽיךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יְהַלֶּלְךָ֣ זָ֣ר וְלֹא־ פִ֑יךָ נָ֝כְרִ֗י וְאַל־ שְׂפָתֶֽיךָ׃
לְסַפֵּ֣ר בְּ֭צִיּוֹן שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּ֝תְהִלָּת֗וֹ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְסַפֵּ֣ר בְּ֭צִיּוֹן שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּ֝תְהִלָּת֗וֹ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
aadaghnaasa upakakSaasa u tve hradaa iva snaatvaa u tve dadRshre
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דגהן ס ופככס ס ו תו הרד יו סן תו ו תו דדרשר
aagne vaha haviradyaaya devaan indrajyeSThaasa iha maadayantaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גן וה הויר דיי דו ן י נדרייסתס יה מדינתם
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בלוו ת תרומפת ין זיון, סנקתיפי פסת, קלל סולמן ססמבלי:
The children of Bani, six hundred forty and two.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת חילדרן וף בני, סיקס הונדרד פורתי נד תוו.
bhuuyasaa vasnam acarat kaniiyo .avikriito akaaniSam punar yan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהוו יס וסן ם קרת ך ניייו .ויכרייתו כניסם פו נר י ן
ὣς τῶν ὄρνυτο δοῦπος ἀπὸ χθονὸς εὐρυοδείης
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס תון ורניתו דוופוס פו חתונוס וריודיס
aa yo vivaaya sacathaaya daivya indraaya viSNuH sukRte sukRttaraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו ויו י סק תי די וי י נדרי וי סנוה סוכר ת סוכר תתרה
sa praketa ubhayasya pravidvaan sahasradaana uta vaa sadaanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס פרכת ובה יסי פרוידו ן סה סרדן ות ו ס דנה
deveSu ca savitaH shlokam ashrer aad asmabhyam aa suva sarvataatim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דו סו ק סויתה שלו כם שרר ד סם בהים סוו סרו תתים
Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν θεόν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פפויתסין ד תויותן חומן די תוו חריסתוו פרוס תון תון.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולול פדל ללה ליכם ורהמת ון ללה תוב הכים
aa yaatv indraH svapatir madaaya yo dharmaNaa tuutujaanas tuviSmaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יתו י נדרה סו פתיר ם די יו דה רמן תוותוין ס תו ויסמן
yenemaa vishvaa cyavanaa kRtaani yo daasaM varNam adharaM guhaakaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נם וי שו קי ון כרת ני יו ד סם ו רנם דהרם גו ה כה
vRSaa pavitre adhi saano avyaye somaH punaana indriyaaya dhaayase
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ור ס פוי תר דהי ס נו וי י סו מה פונן ינדריי י דה יס
pra vaam avocam ashvinaa dhiyaMdhaa rathaH svashvo ajaro yo asti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר ום ווקם שוין דהיימדה ר תה סו שוו י רו יו סתי
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תו קוס ית תו רין ון ת רת, והר נו מן יס; ון ת וילדרנסס, והרין תר יס נו מן;
ἥ ῥά θʼ ὑπὸ βροντῆς πατρὸς Διὸς εἶσι πέδον δέ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ה רה תʼ היפו ברונתס פתרוס דיוס יסי פדון ד,
The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת כינג וף תנח, ון; ת כינג וף מגידדו, ון;