לִשְׁמוֹנָ֤ה עָשָׂר֙ לַחֲנָ֔נִי בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
לִשְׁמוֹנָ֤ה עָשָׂר֙ לַחֲנָ֔נִי בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
- Atbash
- 1523
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
לִשְׁמוֹנָ֤ה עָשָׂר֙ לַחֲנָ֔נִי בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לִשְׁמוֹנָ֤ה עָשָׂר֙ לַחֲנָ֔נִי בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
יְהוָ֖ה מֵמִ֣ית וּמְחַיֶּ֑ה מוֹרִ֥יד שְׁא֖וֹל וַיָּֽעַל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יְהוָ֖ה מֵמִ֣ית וּמְחַיֶּ֑ה מוֹרִ֥יד שְׁא֖וֹל וַיָּֽעַל׃
וַיָּ֣מָת אִיּ֔וֹב זָקֵ֖ן וּשְׂבַ֥ע יָמִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיָּ֣מָת אִיּ֔וֹב זָקֵ֖ן וּשְׂבַ֥ע יָמִֽים׃
חֲב֧וּר עֲצַבִּ֛ים אֶפְרָ֖יִם הַֽנַּֽח־ לֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1חֲב֧וּר עֲצַבִּ֛ים אֶפְרָ֖יִם הַֽנַּֽח־ לֽוֹ׃
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ליפס וף תוס תת רוס וף גינסת ם, נד תיר דויק גינסת ם לל ת די.
ᾧ δέ κε τῶν λυγρῶν δώῃ, λωβητὸν ἔθηκε,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוי ד ך תון ליגרון דוי, לובתון תך,
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תוו שלת ברינג היס סונס, נד קלות תם וית קוץ:
εἰ δʼ ἄγε τοὺς ἂν ἐγὼ ἐπιόψομαι οἳ δὲ πιθέσθων.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1י דʼ ג תווס ן גו פיופסומי והי ד פיתסתון.
suvito dharma prathamaanu satyaa suvito devaan suvito .anu patma
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוויתו דה רם פרתם נו סתי סוויתו דו ן סוויתו .נו ף תם
And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תיר ויללגס ור, תם, נד ין, ריממון, נד תוחן, נד שן, פיו קיתיס:
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת סתוס שלל ב ין ת רינגס וף ת רך: תי שלל נות ב תכן פרום ית.
catasro naavo jaThalasya juSTaa ud ashvibhyaam iSitaaH paarayanti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ק תסרו ן וו י תלסי יו סת ו ד שוי בהים יסית ה פרינתי
tvam etaani papriSe vi naameshaana indra dadhiSe gabhastau
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם ת ני פפריס וי ן ם שן ינדר דדהיס ג בהסתו
ὅς τις δὴ πρῶτος βροτόεντʼ ἀνδράγριʼ Ἀχαιῶν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס תיס ד פרותוס ברותונתʼ נדרגריʼ חיון
iti cid dhi tvaa dhanaa jayantam made-made anumadanti vipraaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י תי קיד דהי תו דה ן י ינתם ם ד-מד נום דנתי וי פרה
hastaav iva tanve\ shambhaviSThaa paadeva no nayataM vasyo acha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ה סתו יו תנו\ ש מבהויסת ף דו נו ניתם ו סיו ח
Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1כנווינג תיס פירסת, תת נו פרופקי וף ת סקריפתור יס וף ני פריות ינתרפרתתיון.
svaadhiibhir vacasyubhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סודהיי בהיר וקסיו בהיה
praaciinarashmim aahutaM ghRtena tad devaanaam avo adyaa vRNiimahe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פרקיי נרשמים הותם גהרת ן ת ד דו נם וו די ורניימה
εἶπεν δὲ πρὸς τὴν γυναῖκα· Ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1יפן ד פרוס תן גיניך· ה פיסתיס סוו ססוכן ס· פורווו יס ירנן.
indro dadhiico asthabhir vRtraaNy apratiSkutaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו דדהייקו סת בהיר ורתר ני פרתיסכותה
yaH samidhaa ya aahutii yo vedena dadaasha marto agnaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ה סמי דה י הותיי יו ו דן דד ש ם רתו גן י
saM dhenavo jaayamaane anonavur dyaavaH kSaamo anonavuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם דהן וו י ימן נונוור די וה כס מו נונווה
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنْتُمْ بِهِ آلْآنَ وَقَدْ كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2תם דה ם וק מנתם בה לן וקד כנתם בה צתילון