וַיִּשְׁלַ֣ח חִ֭צָּיו וַיְפִיצֵ֑ם וּבְרָקִ֥ים רָ֝ב וַיְהֻמֵּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיִּשְׁלַ֣ח חִ֭צָּיו וַיְפִיצֵ֑ם וּבְרָקִ֥ים רָ֝ב וַיְהֻמֵּֽם׃
- Atbash
- 1538
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיִּשְׁלַ֣ח חִ֭צָּיו וַיְפִיצֵ֑ם וּבְרָקִ֥ים רָ֝ב וַיְהֻמֵּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּשְׁלַ֣ח חִ֭צָּיו וַיְפִיצֵ֑ם וּבְרָקִ֥ים רָ֝ב וַיְהֻמֵּֽם׃
קַוֺּ֣ה קִוִּ֣יתִי יְהוָ֑ה וַיֵּ֥ט אֵ֝לַ֗י וַיִּשְׁמַ֥ע שַׁוְעָתִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1קַוֺּ֣ה קִוִּ֣יתִי יְהוָ֑ה וַיֵּ֥ט אֵ֝לַ֗י וַיִּשְׁמַ֥ע שַׁוְעָתִֽי׃
asya shreSThaa subhagasya saMdRg devasya citratamaa martyeSu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סי שר סת סובה גסי סמדר ג דו סי קיתר תם ם רתיסו
ἀργυρίου ἢ χρυσίου ἢ ἱματισμοῦ οὐδενὸς ἐπεθύμησα·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1רגיריוו חריסיוו הימתיסמוו וודנוס פתימס·
sa mahnaa vishvaa duritaani saahvaan agni STave dama aa jaatavedaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס מהן וי שו דורית ני סהו ן גני סתו ד ם ית ודה
δευτέρῳ αὖ βοῦν θῆκε μέγαν καὶ πίονα δημῷ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1דותרוי ו בוון תך מגן כי פיון דמוי,
ya iiM jagRbhur ava te sRjantv aajaati pashva upa nash cikitvaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י יים יגרבהו ר ו ת סרינתו יתי פשו ו ף נש קיכיתו ן
adhaa tvaM hi nas karo vishvaa asmabhyaM sukSitiiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה תו ם הי נס ך רו וי שו סם בהים סוכסיתיי ה
juSasva naH samidhaM jaataveda aa ca devaan haviradyaaya vakSi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוס סו נה סמי דהם יתוד ק דו ן הויר דיי וכסי
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת חילדרן וף ברכוס, ת חילדרן וף סיסר, ת חילדרן וף תמה,
pavasva devaviitaya indo dhaaraabhir ojasaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף וסו דו וייתי י נדו דה רבהיר ו יס
vidmaa hy a\sya sumatiM naviiyasiiM gamema gomati vraje
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וידם הי \סי סומתי ם ן ויייסיים גם ם גו מתי ורי
vishvaa yad gotraa sahasaa pariivRtaa made somasya dRMhitaany airayat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי שו י ד גותר ס הס ף רייורת ם ד סו מסי דרמהית ני י רית
ghRtapRSTham iiDyam adhvareSv aapo revatiiH shRNutaa havam me
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גהרת פרסתם יי דים דהור סו פו רותייה שרנות ה ום ם
καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἐξῆλθεν ἔξω τῆς πόλεως εἰς Βηθανίαν, καὶ ηὐλίσθη ἐκεῖ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי כתליפון ותווס קסלתן קסו תס פולוס יס בתנין, כי וליסת כי.
⸂καὶ ἐλθόντες⸃ οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸂כי לתונתס⸃ והי פרי תן הנדכתן הורן לבון ן דנריון.
pavamaana mahy arNo vi dhaavasi suuro na citro avyayaani pavyayaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף ומן ם הי רנו וי דהוסי סוו רו ן קיתרו וייני ף ויי
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי שלל פלל בי ת סוורד: תי שלל ב פורתיון פור פוקסס.
trya\mbakaM yajaamahe sugandhim puSTivardhanam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תרי\מבכם יימה סוג נדהים פוסתיו רדהנם
asad yathaa mahati vRtratuurya indro vishvaayur avitaa vRdhash ca
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סד י ת מהתי ורתרתוו רי י נדרו וישו יור וית ורדה ש ק
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי מך ת כינג גלד וית תיר ויקכדנסס, נד ת פרינקס וית תיר ליס.
tam uurdaraM na pRNataa yavenendraM somebhis tad apo vo astu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ם וו רדרם ן פרנת י ון נדרם סו מבהיס ת ד פו וו סתו
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת חילדרן וף ברכוס, ת חילדרן וף סיסר, ת חילדרן וף תמה,
vy uuaa\ vrajasya tamaso dvaarochantiir avra~n chucayaH paavakaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי וו\ ורי סי ת מסו דו רוח נתייר ור~ן חו קיה פוך ה