Counted spelling
פליבברתיגיבבת
- Atbash
- 1551
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
פליבברתיגיבבת
בְּֽ֭רָעָתוֹ יִדָּחֶ֣ה רָשָׁ֑ע וְחֹסֶ֖ה בְמוֹת֣וֹ צַדּֽ͏ִיק׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּֽ֭רָעָתוֹ יִדָּחֶ֣ה רָשָׁ֑ע וְחֹסֶ֖ה בְמוֹת֣וֹ צַדּֽ͏ִיק׃
וְאִ֕ישׁ כִּ֥י יַכֶּ֖ה כָּל־ נֶ֣פֶשׁ אָדָ֑ם מ֖וֹת יוּמָֽת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאִ֕ישׁ כִּ֥י יַכֶּ֖ה כָּל־ נֶ֣פֶשׁ אָדָ֑ם מ֖וֹת יוּמָֽת׃
הַֽ֭לְלוּ־ יָהּ כִּי־ ט֣וֹב יְהוָ֑ה זַמְּר֥וּ לִ֝שְׁמ֗וֹ כִּ֣י נָעִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַֽ֭לְלוּ־ יָהּ כִּי־ ט֣וֹב יְהוָ֑ה זַמְּר֥וּ לִ֝שְׁמ֗וֹ כִּ֣י נָעִֽים׃
רֶ֤שֶׁת ׀ הֵכִ֣ינוּ לִפְעָמַי֮ כָּפַ֢ף נַ֫פְשִׁ֥י כָּר֣וּ לְפָנַ֣י שִׁיחָ֑ה נָפְל֖וּ בְתוֹכָ֣הּ סֶֽלָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רֶ֤שֶׁת ׀ הֵכִ֣ינוּ לִפְעָמַי֮ כָּפַ֢ף נַ֫פְשִׁ֥י כָּר֣וּ לְפָנַ֣י שִׁיחָ֑ה נָפְל֖וּ בְתוֹכָ֣הּ סֶֽלָה׃
The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת סיקסתנת תו הנניה, ה, היס סונס, נד היס ברתרן, ור תולו:
bhagabhaktasya te vayam ud ashema tavaavasaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בה גבהכתסי ת וי ם ו ד שם ת ו וס
καὶ ἐν τῷ σπείρειν αὐτὸν ἃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ ⸂ἐλθόντα τὰ πετεινὰ⸃ κατέφαγεν αὐτά.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ן תוי ספירין ותון ה מן פסן פר תן הודון, כי ⸂לתונת ת פתין⸃ כתפגן ות.
At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת פרבר וסתורד, פוור ת ת קוסוי, נד תוו ת פרבר.
joSad yad iim asuryaaaa\ sacadhyai viSitastukaa rodasii nRmaNaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו סד י ד יים סורי\ סק דהיי וי סיתסתוך רודסיי נרם נה
yathaa rudrasya suunavo divo vashanty asurasya vedhasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ת רודר סי סוון וו דיוו ו שנתי סורסי ודה סה
yuvaM ha gharmam madhumantam atraye .apo na kSodo .avRNiitam eSe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוו ם ה גהרם ם ם דהומנתם תרי .פו ן כסו דו .ורנייתם ס
akSo na cakryo\H shuura bRhan pra te mahnaa ririce rodasyoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כסו ן קכריו\ה שוור ברה ן פר ת מהן ריריק רו דסיוה
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת לינס ר פללן ונתו ם ין פלסנת פלקס; י, י הו גוודלי הריתג.
कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम् । अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यमकीर्तिकरमर्जुन
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2כותסתו כסמלמידם ויסם סמופסתיתם . נרייוסתמסורגימכירתיכרמריון
tam iishaanaM jagatas tasthuSas patiM dhiyaMjinvam avase huumahe vayam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ם יי שנם י גתס תסתו סס ף תים דהיימיינו ם וס הוומה וי ם
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ין ת סקונד מונת, ון ת סון נד תונתית די וף ת מונת, וס ת רת דריד.
And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סונס וף הברון; כורה, נד תפפוה, נד רכם, נד שם.
uta syaa naH sarasvatii juSaaNopa shravat subhagaa yajNe asmin
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות סי נה ס רסותיי יוסנו ף שרות סובה ג יין סמי ן
ghRtenaahuta urviyaa vi paprathe suurya iva rocate sarpiraasutiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גהרת ן הות ורויי וי פפרת סוו רי יו רוקת סרפי רסותיה
uta tvaa dhiitayo mama giro vardhantu vishvahaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות תו דהיית יו ם ם גי רו ורדהנתו וישו ה
abhivlagyaa cid adrivaH shiirSaa yaatumatiinaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהיול גי קיד דריוה שיירס יתום תיינם
ὕβριος εἵνεκα τῆσδε· σὺ δʼ ἴσχεο, πείθεο δʼ ἡμῖν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1היבריוס הינך תסד· סי דʼ יסחו, פיתו דʼ המין.
aa vo .arvaacaH kratavo na yaataaM vibhvo rathaM naryaM vartayantu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וו .רו קה כר תוו ן ית ם וי בהוו ר תם ן רים ורתינתו
ni durga indra shnathihy amitraaM+ abhi ye no martaaso amanti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ני דורג ינדר שנתיהי מי תרם+ בהי י נו ם רתסו ם נתי