Counted spelling
נקרוביוסיס ליפוידיק דיבתיקורום
- Atbash
- 1560
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
נקרוביוסיס ליפוידיק דיבתיקורום
וַיִּשְׁלַ֥ח חִירָ֖ם לַמֶּ֑לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים כִּכַּ֥ר זָהָֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּשְׁלַ֥ח חִירָ֖ם לַמֶּ֑לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים כִּכַּ֥ר זָהָֽב׃
saM dakSeNa manasaa jaayate kavir Rtasya garbho nihito yamaa paraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם ד כסן ם נס יית כוי ר רת סי ג רבהו ני היתו ים פר ה
abhii Satas tad aa bharendra jyaayaH kaniiyasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהיי סת ס ת ד בהר נדר יי יה ך ניייסה
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2כל נהם ן רבהם יומידה למהיובון
yad dha praaciir ajagantoro maNDuuradhaaNikiiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד דה פר קייר יגנתו רו מנדוורדהניכייה
varivodhaatamo bhava maMhiSTho vRtrahantamaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וריוודה תמו בהו ם מהיסתו ורתרה נתמה
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תוו שלת פות ויל ופון ית, נד לי פרנכינקנס תרון: ית יס מת ופפרינג.
satyayaa vo devahuutyaa huvema shRNvato devaa avase svastaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סתי י וו דו הוותי הוום שרנותו דו וס סוסת י
viirasya nu svashvyaM janaasaH pra nu vocaama vidur asya devaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וייר סי נו סו שוים ינסה פר נו ווקם וידו ר סי דו ה
naaraatayas tam idaM svasti huve devaM savitaaraM namobhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן רתיס ת ם יד ם סוסתי הוו דו ם סוית רם ן מובהיה
shvaghniiva kRtnur vija aaminaanaa martasya devii jarayanty aayuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שוגהניי ו כרתנו ר וי י מינן ם רתסי דויי יר ינתי יוה
ayodaMSTro arciSaa yaatudhaanaan upa spRsha jaatavedaH samiddhaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יודמסתרו רקי ס יתודה נן ו ף ספרש יתודה ס מידדהה
Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוס דיד יוור פתרס, והן י סנת תם פרום כדשברן תו ס ת לנד.
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה לפת תם, נד נתרינג ינתו ת שיף גין דפרתד תו ת ותר סיד.
svastidaa manasaa maadayasvaarvaaciino revate saubhagaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוסתיד ם נס מדיסורוקיינו רו ת סו בהגי
οἳ δʼ ὅτε Τυδεΐδεω κλισίην εὔτυκτον ἵκοντο,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1והי דʼ הות תידידו כליסין ותיכתון היכונתו,
tam ahyan bhurijor dhiyaa saMvasaanaM vivasvataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ם הין בהורי יור דהיי סמו סנם ויו סותה
And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד י סך נות מין וון גלורי: תר יס ון תת סכת נד יודגת.
βοσκομένης ἀγέλης βοῦν ἁρπάσῃ ἥ τις ἀρίστη·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1בוסכומנס גלס בוון הרפסי ה תיס ריסת·