Counted spelling
לוו-בירת-ויגהת בבי
- Atbash
- 1575
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
לוו-בירת-ויגהת בבי
קוממודור יוהן בררי ברידג
וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־ יְמֵי־ נֹ֔חַ תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ שָׁנָ֔ה וַחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־ יְמֵי־ נֹ֔חַ תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ שָׁנָ֔ה וַחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
הַ֭אֵל יְעַוֵּ֣ת מִשְׁפָּ֑ט וְאִם־ שַׁ֝דַּ֗י יְעַוֵּֽת־ צֶֽדֶק׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַ֭אֵל יְעַוֵּ֣ת מִשְׁפָּ֑ט וְאִם־ שַׁ֝דַּ֗י יְעַוֵּֽת־ צֶֽדֶק׃
shaM yat stotRbhya aapaye bhavaaty urushaMsaaya savitar jaritre
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ש ם י ת סתותר בהי ף י בה ותי ורוש מסי סויתר יריתר
shishuM jaj~naanaM harim mRjanti pavitre somaM devebhya indum
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שי שום יי~נן ם ה רים מרינתי פוי תר סו מם דו בהי י נדום
etaa u tyaa uSasaH ketum akrata puurve ardhe rajaso bhaanum a~njate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ו תי וס סה כתו ם כרת פוו רו רדה ר יסו בהנו ם ~נית
ἦ ὀλίγον οἷ παῖδα ἐοικότα γείνατο Τυδεύς.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וליגון והי פיד ויכות גינתו תידוס.
tokaaya tuje shushucaana shaM kRdhy asmabhyaM dasma shaM kRdhi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תוך י תוי שושוקן ש ם כרדהי סם בהים דסם ש ם כרדהי
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי ויתד פור ם ס פור ת רין; נד תי ופנד תיר מוות ויד ס פור ת לתתר רין.
na mat praticyaviiyasii na sakthy udyamiiyasii vishvasmaad indra uttaraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן ם ת פר תיקיויייסיי ן ס כתי ו דימיייסיי וי שוסמד י נדר ו תתרה
يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ידף לה לדהב יום לקימה ויכלד פיה מהן
svadhvaraaso madhumanto agnaya usraa jarante prati vastor ashvinaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סודהור סו ם דהומנתו גן י וסר ירנת פר תי ו סתור שוי ן
shraddhaaM suuryasya nimruci shraddhe shrad dhaapayeha naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שרדדה ם סוו ריסי נימרו קי שר דדה שר ד דהפיה נה
asammRSTo jaayase maatroH shucir mandraH kavir ud atiSTho vivasvataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סממרסתו ייס מתרו ה שו קיר מנדר ה כוי ר ו ד תיסתו ויו סותה
Τεῦκρος δὲ Γλαῦκον κρατερὸν παῖδʼ Ἱππολόχοιο
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תוכרוס ד גלוכון כרתרון פידʼ היפפולוחויו
καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν ⸀εἰς οἶκον αὐτοῦ λέγων· Μηδὲ εἰς τὴν κώμην ⸀εἰσέλθῃς.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי פסתילן ותון ⸀יס ויכון ותוו לגון· מד יס תן כומן ⸀יסלתיס.
aad iiM tritasya yoSaNo hariM hinvanty adribhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ד יים תרית סי יו סנו ה רים הינונתי דריבהיה
aryamaa No aditir yaj~niyaaso .adabdhaani varuNasya vrataani
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רים נו דיתיר יי~ני יסו .דבדהני ו רונסי ורת ני
Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והרפור דות ליוינג מן קומפלין, מן פור ת פונישמנת וף היס סינס?
yaH saptarashmir vRSabhas tuviSmaan avaasRjat sartave sapta sindhuun
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ה ספת רשמיר ורסבה ס תו ויסמן ו סרית ס רתו ספת סי נדהוון
un maa mamanda vRSabho marutvaan tvakSiiyasaa vayasaa naadhamaanam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ן ם ממנד ורסבהו מרו תון תו כסיייס ו יס ן דהמנם
tvad vaavakre rathyo\ na dhenaa rejante vishvaa kRtrimaaNi bhiiSaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ד ווכר רתיו\ ן דה ן ר ינת וי שו כרתרי מני בהייס
na parvataa na nadyo\ varanta vo yatraacidhvam maruto gachathed u tat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן ף רות ן נדיו\ ורנת וו י תר קידהום מרותו ג חת ד ו ת ת
οὔπω μέχρις αἵματος ἀντικατέστητε πρὸς τὴν ἁμαρτίαν ἀνταγωνιζόμενοι,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1וופו מחריס הימתוס נתיכתסתת פרוס תן המרתין נתגוניזומנוי,
And the sons of Bilhah, Rachel’s handmaid; Dan, and Naphtali:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סונס וף בילהה, רחל’ס הנדמיד; דן, נד נפתלי: