זֹ֤את קֽוֹמָתֵךְ֙ דָּֽמְתָ֣ה לְתָמָ֔ר וְשָׁדַ֖יִךְ לְאַשְׁכֹּלֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
זֹ֤את קֽוֹמָתֵךְ֙ דָּֽמְתָ֣ה לְתָמָ֔ר וְשָׁדַ֖יִךְ לְאַשְׁכֹּלֽוֹת׃
- Atbash
- 1636
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
זֹ֤את קֽוֹמָתֵךְ֙ דָּֽמְתָ֣ה לְתָמָ֔ר וְשָׁדַ֖יִךְ לְאַשְׁכֹּלֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1זֹ֤את קֽוֹמָתֵךְ֙ דָּֽמְתָ֣ה לְתָמָ֔ר וְשָׁדַ֖יִךְ לְאַשְׁכֹּלֽוֹת׃
שָׁ֭ם אֳנִיּ֣וֹת יְהַלֵּכ֑וּן לִ֝וְיָתָ֗ן זֶֽה־ יָצַ֥רְתָּ לְשַֽׂחֶק־ בּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שָׁ֭ם אֳנִיּ֣וֹת יְהַלֵּכ֑וּן לִ֝וְיָתָ֗ן זֶֽה־ יָצַ֥רְתָּ לְשַֽׂחֶק־ בּֽוֹ׃
לָכֵ֖ן אֱמֹ֑ר הִנְנִ֨י נֹתֵ֥ן ל֛וֹ אֶת־ בְּרִיתִ֖י שָׁלֽוֹם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לָכֵ֖ן אֱמֹ֑ר הִנְנִ֨י נֹתֵ֥ן ל֛וֹ אֶת־ בְּרִיתִ֖י שָׁלֽוֹם׃
רַע־ יֵ֭רוֹעַ כִּי־ עָ֣רַב זָ֑ר וְשֹׂנֵ֖א תֹקְעִ֣ים בּוֹטֵֽחַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רַע־ יֵ֭רוֹעַ כִּי־ עָ֣רַב זָ֑ר וְשֹׂנֵ֖א תֹקְעִ֣ים בּוֹטֵֽחַ׃
אִם־ הָלַ֥כְתִּי עִם־ שָׁ֑וְא וַתַּ֖חַשׁ עַל־ מִרְמָ֣ה רַגְלֽ͏ִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִם־ הָלַ֥כְתִּי עִם־ שָׁ֑וְא וַתַּ֖חַשׁ עַל־ מִרְמָ֣ה רַגְלֽ͏ִי׃
נֶ֣זֶם זָ֭הָב וַחֲלִי־ כָ֑תֶם מוֹכִ֥יחַ חָ֝כָ֗ם עַל־ אֹ֥זֶן שֹׁמָֽעַת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1נֶ֣זֶם זָ֭הָב וַחֲלִי־ כָ֑תֶם מוֹכִ֥יחַ חָ֝כָ֗ם עַל־ אֹ֥זֶן שֹׁמָֽעַת׃
לַיְּהוּדִ֕ים הָֽיְתָ֥ה אוֹרָ֖ה וְשִׂמְחָ֑ה וְשָׂשֹׂ֖ן וִיקָֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לַיְּהוּדִ֕ים הָֽיְתָ֥ה אוֹרָ֖ה וְשִׂמְחָ֑ה וְשָׂשֹׂ֖ן וִיקָֽר׃
And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יף חריסת ב נות ריסד, יוור פית יס וין; י ר ית ין יוור סינס.
asmin hi vaH savane ratnadheyaM gamantv indram anu vo madaasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סמי ן הי וה ס ון רתנדה ים ג מנתו י נדרם נו וו ם דסה
ὣς εἰπὼν Σώκοιο δαΐφρονος ὄβριμον ἔγχος
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס יפון סוכויו דיפרונוס וברימון נחוס
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת פרוית וף ת ריגהתווס יס תר וף ליף; נד ה תת ויננת סוולס יס ויס.
maa no mitro varuNo aryamaayur indra RbhukSaa marutaH pari khyan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם נו מיתרו ו רונו רים יו ר י נדר רבהוכס מרו תה ף רי כין
⸀ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸀הין פלרותי תו רהתן די סיוו תוו פרופתוו לגונתוס·
βουλὰς ἑζόμενοι βουλεύσομεν, ἀλλʼ ἐμὲ μὲν κὴρ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1בוולס הזומנוי בוולוסומן, ללʼ ם מן כר
indro asme sumanaa astu vishvahaa raajaa somaH suvitasyaadhy etu naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו סם סום ן סתו וישו ה ר י סו מה סווית סי דהי תו נה
tvaM hi satyo maghavann anaanato vRtraa bhuuri nyR~njase
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם הי סתיו מגהונן ננתו ורתר בהוו רי ניר~ני ס
adhvaryavo yo divyasya vasvo yaH paarthivasya kSamyasya raajaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהוריוו יו דיוי סי ו סוו י ה ף רתיוסי כס מיסי ר י
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ת זל וף תין הווס הת תן ם וף; נד ת רפרוחס וף תם תת רפרוחד ת ר פללן ופון ם.
Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הלף ם, ו לורד מי גוד: ו סו ם קקורדינג תו תי מרקי:
duhaana uudhar divyam madhu priyam pratnaM sadhastham aasadat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דוהן וו דהר דיוי ם ם דהו פריי ם פרתן ם סדה סתם סדת
εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ⸂ἐν Χριστῷ ἠλπικότες ἐσμὲν⸃ μόνον, ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1י ן תי זוי תותי ⸂ן חריסתוי לפיכותס סמן⸃ מונון, לינותרוי פנתון נתרופון סמן.
na mRSaa shraantaM yad avanti devaa vishvaa it spRdho abhy a\shnavaava
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן מר ס שרנת ם י ד ונתי דו וי שו י ת ספר דהו בהי \שנוו
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הין פלרותי תו רהתן די סיוו תוו פרופתוו לגונתוס·
viiLu cid dRLhaa pitaro na ukthair adriM rujann a ~Ngiraso raveNa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ויילו קיד דרלה פית רו ן וכתי ר דרים רוינן ~נגירסו ר ון