הֹקַ֣ר רַ֭גְלְךָ מִבֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ פֶּן־ יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗ וּשְׂנֵאֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הֹקַ֣ר רַ֭גְלְךָ מִבֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ פֶּן־ יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗ וּשְׂנֵאֶֽךָ׃
- Atbash
- 1656
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הֹקַ֣ר רַ֭גְלְךָ מִבֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ פֶּן־ יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗ וּשְׂנֵאֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֹקַ֣ר רַ֭גְלְךָ מִבֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ פֶּן־ יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗ וּשְׂנֵאֶֽךָ׃
וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ אַבְרָהָ֔ם לִפְנֵ֖י עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ אַבְרָהָ֔ם לִפְנֵ֖י עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
וַאֲכַלְתֶּ֥ם יָשָׁ֖ן נוֹשָׁ֑ן וְיָשָׁ֕ן מִפְּנֵ֥י חָדָ֖שׁ תּוֹצִֽיאוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַאֲכַלְתֶּ֥ם יָשָׁ֖ן נוֹשָׁ֑ן וְיָשָׁ֕ן מִפְּנֵ֥י חָדָ֖שׁ תּוֹצִֽיאוּ׃
וַיּוֹצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיּוֹצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
זָ֘כַ֤רְתִּי בַלַּ֣יְלָה שִׁמְךָ֣ יְהוָ֑ה וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה תּוֹרָתֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1זָ֘כַ֤רְתִּי בַלַּ֣יְלָה שִׁמְךָ֣ יְהוָ֑ה וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה תּוֹרָתֶֽךָ׃
לְמַֽעַן־ שִׁמְךָ֥ יְהוָ֑ה וְֽסָלַחְתָּ֥ לַ֝עֲוֺנִ֗י כִּ֣י רַב־ הֽוּא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְמַֽעַן־ שִׁמְךָ֥ יְהוָ֑ה וְֽסָלַחְתָּ֥ לַ֝עֲוֺנִ֗י כִּ֣י רַב־ הֽוּא׃
שִֽׁירוּ־ ל֭וֹ זַמְּרוּ־ ל֑וֹ שִׂ֝֗יחוּ בְּכָל־ נִפְלְאוֹתָֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שִֽׁירוּ־ ל֭וֹ זַמְּרוּ־ ל֑וֹ שִׂ֝֗יחוּ בְּכָל־ נִפְלְאוֹתָֽיו׃
adhaa nv a\sya jenyasya puSTau vRthaa rebhanta iimahe tad uu nu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה נו \סי י ניסי פוסתו ור ת ר בהנת יימה ת ד וו נו
avodevam uparimartyaM kRdhi vaso vividuSo vacaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וו דום וף רימרתים כרדהי ו סו ויוידו סו ו קה
My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מי פוות הת הלד היס סתפס, היס וי הו י כפת, נד נות דקלינד.
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יסוס קם נד תווחד תם, נד סיד, ריס, נד ב נות פריד.
aadatta vajram abhi yad ahiM hann apo yahviir asRjat sartavaa u
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דתת ו ירם בהי י ד הים ה נן פו יהויי ר סרית ס רתו ו
adha bahu cit tama uurmyaayaas tiraH shociSaa dadRshe paavakaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה בהו קית ת ם וו רמייס תיר ה שוקי ס דדרש פוך ה
τῶν αὖθʼ ἡγεμόνευε βοὴν ἀγαθὸς Διομήδης
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון ותʼ הגמונו בון גתוס דיומדס
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת כינג וף דביר, ון; ת כינג וף גדר, ון;
Ἀργείων βασιλῆες ὅσοι κεκλήατο βουλήν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1רגיון בסילס הוסוי ככלתו בוולן.
apaanudo janam amitrayantam uruM devebhyo akRNor ulokam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פנודו י נם מיתרי נתם ורו ם דו בהיו כרנור ולוך ם
adabdho hotaa ni Sadad iLas pade pariviita iLas pade
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דבדהו הו ת ני סדד יל ס פד ף ריויית יל ס פד
sa ghaa no yoga aa bhuvat sa raaye sa puraMdhyaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס גה נו יו ג בהוות ס רי ס פו רמדהים
καὶ καθʼ ὅσον ἀπόκειται τοῖς ἀνθρώποις ἅπαξ ἀποθανεῖν, μετὰ δὲ τοῦτο κρίσις,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי כתʼ הוסון פוכיתי תויס נתרופויס הפקס פותנין, מת ד תוותו כריסיס,
tan no devaa yachata supravaacanaM chardir aadityaaH subharaM nRpaayyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ן נו דו יחת סופרוקן ם חרדי ר דיתיה סובה רם נרף יים
dhunetayaH supraketam madanto bRhaspate abhi ye nas tatasre
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהון תיה סופרכת ם ם דנתו בר הספת בהי י נס תתסר
pra mandayur manaaM guurta hotaa bharate maryo mithunaa yajatraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר מנדיו ר מן ם גוורת הו ת בה רת ם ריו מיתון י יתרה
yaM devaasas trir ahann aayajante dive -dive varuNo mitro agniH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ם דו סס תרי ר הנן י ינת דיו -דיו ו רונו מיתרו גני ה