וְלֹֽא־ זָכַ֧ר שַֽׂר־ הַמַּשְׁקִ֛ים אֶת־ יוֹסֵ֖ף וַיִּשְׁכָּחֵֽהוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְלֹֽא־ זָכַ֧ר שַֽׂר־ הַמַּשְׁקִ֛ים אֶת־ יוֹסֵ֖ף וַיִּשְׁכָּחֵֽהוּ׃
- Atbash
- 1681
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְלֹֽא־ זָכַ֧ר שַֽׂר־ הַמַּשְׁקִ֛ים אֶת־ יוֹסֵ֖ף וַיִּשְׁכָּחֵֽהוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְלֹֽא־ זָכַ֧ר שַֽׂר־ הַמַּשְׁקִ֛ים אֶת־ יוֹסֵ֖ף וַיִּשְׁכָּחֵֽהוּ׃
אֵ֖ל מוֹצִיאָ֣ם מִמִּצְרָ֑יִם כְּתוֹעֲפֹ֥ת רְאֵ֖ם לֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֵ֖ל מוֹצִיאָ֣ם מִמִּצְרָ֑יִם כְּתוֹעֲפֹ֥ת רְאֵ֖ם לֽוֹ׃
וְנָתַתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם חֶרְפַּ֣ת עוֹלָ֑ם וּכְלִמּ֣וּת עוֹלָ֔ם אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תִשָּׁכֵֽחַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְנָתַתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם חֶרְפַּ֣ת עוֹלָ֑ם וּכְלִמּ֣וּת עוֹלָ֔ם אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תִשָּׁכֵֽחַ׃
וַיַּ֥עַשׂ בְּרִיחֵ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־ הַמִּשְׁכָּ֖ן הָאֶחָֽת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֥עַשׂ בְּרִיחֵ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־ הַמִּשְׁכָּ֖ן הָאֶחָֽת׃
אֹ֣רַח חַ֭יִּים לְמַ֣עְלָה לְמַשְׂכִּ֑יל לְמַ֥עַן ס֝֗וּר מִשְּׁא֥וֹל מָֽטָּה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֹ֣רַח חַ֭יִּים לְמַ֣עְלָה לְמַשְׂכִּ֑יל לְמַ֥עַן ס֝֗וּר מִשְּׁא֥וֹל מָֽטָּה׃
τοῦ γὰρ ἐγὼ θεράπων, μία δʼ ἤγαγε νηῦς εὐεργής·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תוו גר גו תרפון, מי דʼ גג נוס ורגס·
yatraa suparNaa amRtasya bhaagam animeSaM vidathaabhisvaranti
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י תר סופרן מר תסי בהג ם נימסם ויד תבהיסו רנתי
taaM vo devaaH sumatim uurjayantiim iSam ashyaama vasavaH shasaa goH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ם וו דוה סומתי ם וורי ינתיים י סם שים וסוה ש ס גו ה
And there they left their images, and David and his men burned them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תר תי לפת תיר ימגס, נד דויד נד היס מן בורנד תם.
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنْتَقِمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ומן זלם ממן דהכר בית רבה תם רד נה ן מן למירמין מנתקמון
raajaa kRSTiinaam asi maanuSiiNaaM yudhaa devebhyo varivash cakartha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ר י כרסתיין ם סי ם נוסיינם יודה דו בהיו ו ריוש קכרת
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ון ת סת תר גתס; ון ת נורת תר גתס; ון ת סוות תר גתס; נד ון ת וסת תר גתס.
For the truth’s sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ת תרות’ס סך, והיח דוללת ין וס, נד שלל ב וית וס פור ור.
νύκτα διʼ ὀρφναίην, ὅτε θʼ εὕδουσι βροτοὶ ἄλλοι,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ניכת דיʼ ורפנין, הות תʼ הודווסי ברותוי ללוי,
vishvakarman haviSaa vaavRdhaanaH svayaM yajasva pRthiviim uta dyaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי שוכרמן הוי ס וורדהן ה סוי ם ייסו פרתיויי ם ות די ם
evaa na indrotibhir ava paahi gRNataH shuura kaaruun
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ן ינדרותי בהיר ו פהי גרנת ה שוור כרוו ן
maataa rudraaNaaM duhitaa vasuunaaM svasaadityaanaam amRtasya naabhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מת רודר נם דוהית ו סוונם סו סדיתי נם מר תסי ן בהיה
Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן יקוב ונת ון היס יוורני, נד קם ינתו ת לנד וף ת פופל וף ת סת.
iishaanakRd daashuSe dashasyan turviitaye gaadhaM turvaNiH kaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יישנכר ד דשו ס דשסי ן תורויי תי גדה ם תורו ניה כה
νύκτα διʼ ὀρφναίην, ὅτε θʼ εὕδουσι βροτοὶ ἄλλοι;
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ניכת דיʼ ורפנין, הות תʼ הודווסי ברותוי ללוי;
And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד סוו ת פילדס, נד פלנת וינירדס, והיח מי יילד פרויץ וף ינקרס.
Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרולי מי סוול ויתת ופון גוד: פרום הים קומת מי סלותיון.
stotaaram in maghavann asya vardhaya ye ca tve vRktabarhiSaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סתות רם י ן מגהונן סי ורדהי י ק תו ורכת ברהיסה
That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תת י מי קוס תוס תת לוו ם תו ינהרית סובסתנק; נד י וילל פילל תיר תרסורס.