אֲחִ֤י מִיכָה֙ יִשִּׁיָּ֔ה לִבְנֵ֥י יִשִּׁיָּ֖ה זְכַרְיָֽהוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
אֲחִ֤י מִיכָה֙ יִשִּׁיָּ֔ה לִבְנֵ֥י יִשִּׁיָּ֖ה זְכַרְיָֽהוּ׃
- Atbash
- 1696
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
אֲחִ֤י מִיכָה֙ יִשִּׁיָּ֔ה לִבְנֵ֥י יִשִּׁיָּ֖ה זְכַרְיָֽהוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֲחִ֤י מִיכָה֙ יִשִּׁיָּ֔ה לִבְנֵ֥י יִשִּׁיָּ֖ה זְכַרְיָֽהוּ׃
vishve cid dhi tvaa vihavanta martaa asmaakam ic chRNuhi vishvaminva
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי שו קיד דהי תו ויה ונת ם רת סם כם י ק חרנוהי וישומינו
gnaabhir achidraM sharaNaM sajoSaa duraadharSaM gRNate sharma yaMsat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גן בהיר חידרם שרן ם סיו ס דורדה רסם גרנת ש רם ימסת
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו ת לורד יס תת ספירית: נד והר ת ספירית וף ת לורד יס, תר יס ליברתי.
agnir hotaa gRhapatiH sa raajaa vishvaa veda janimaa jaatavedaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גני ר הו ת גרה פתיה ס ר י וי שו וד י נים ית ודה
uta syaa vaaM rushato vapsaso giis tribarhiSi sadasi pinvate nRRn
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות סי ום רו שתו ו פססו גיי ס תריברהי סי ס דסי פינות נרר ן
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ירף למירמון בסימהם פיוכדה בלנוסי ולקדם
And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן ת חיף שפרד שלל פפר, י שלל רקיו קרוון וף גלורי תת פדת נות וי.
قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِي فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2קל רב ני ל מלך ל נפסי וכי פפרק בינן ובין לקום לפסקין
(Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1(נוו ת מן מוסס וס ורי מך, בוו לל ת מן והיח ור ופון ת פק וף ת רת.)
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לורד, והי קסתסת תוו ופף מי סוול? והי הידסת תוו תי פק פרום ם?
ekaM camasaM caturaH kRNotana tad vo devaa abruvan tad va aagamam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כם קמס ם קתו רה כרנותן ת ד וו דו ברוון ת ד ו גמם
pRkSaprayajo draviNaH suvaacaH suketava uSaso revad uuSuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פרכס פרייו דרוינה סוו קה סוכת ו וס סו רו ד ווסוה
vi sadyo vishvaa dRMhitaany eSaam indraH puraH sahasaa sapta dardaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי סדיו וי שו דרמהית ני סם י נדרה פו רה ס הס ספת דרדה
And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ש קונקיוד גין, נד בר סון; נד ש קללד היס נם ונן.
shriye jaataH shriya aa nir iyaaya shriyaM vayo jaritRbhyo dadhaati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שריי ית ה שריי ני ר ייי שרי ים ו יו יריתר בהיו דדהתי
The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת לורד יס גווד ונתו תם תת וית פור הים, תו ת סוול תת סכת הים.
Ἀργείων οἳ ἄριστοι ὑπὸ Τρώων ὀρυμαγδοῦ.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1רגיון והי ריסתוי היפו תרוון ורימגדוו.
Set your affection on things above, not on things on the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סת יוור פפקתיון ון תינגס בוו, נות ון תינגס ון ת רת.
trayaH kRNvanti bhuvaneSu retas tisraH prajaa aaryaa jyotiragraaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תר יה כרנונתי בהו ונסו ר תס תיסר ה פרי רי ייו תירגרה
kratvaa no manyo saha medy e\dhi mahaadhanasya puruhuuta saMsRji
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כר תו נו מניו סה מדי \דהי מהדהן סי פורוהוות סמסר יי
Therefore said he, Take it up to thee. And he put out his hand, and took it.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרפור סיד ה, תך ית וף תו ת. נד ה פות וות היס הנד, נד תווך ית.
Εἰ δέ τις λελύπηκεν, οὐκ ἐμὲ λελύπηκεν, ἀλλὰ ἀπὸ μέρους ἵνα μὴ ἐπιβαρῶ πάντας ὑμᾶς.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1י ד תיס לליפכן, ווך ם לליפכן, לל פו מרווס הין ם פיברו פנתס הימס.
raayas poSaM yajamaaneSu dhaaraya yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רי ס פו סם י ימנסו דהרי יווי ם פת סוסתי בהיה ס ד נה