Counted spelling
וניתד נתיונס דוקתיונל סקינתיפיק נד קולתורל ורגניזתיון
- Atbash
- 1712
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וניתד נתיונס דוקתיונל סקינתיפיק נד קולתורל ורגניזתיון
כִּ֤י נֹ֨כַח ׀ עֵינֵ֣י יְ֭הוָה דַּרְכֵי־ אִ֑ישׁ וְֽכָל־ מַעְגְּלֹתָ֥יו מְפַלֵּֽס׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֤י נֹ֨כַח ׀ עֵינֵ֣י יְ֭הוָה דַּרְכֵי־ אִ֑ישׁ וְֽכָל־ מַעְגְּלֹתָ֥יו מְפַלֵּֽס׃
וַיֵּ֤לֶךְ אַחֲרֵיהֶם֙ הוֹשַׁ֣עְיָ֔ה וַחֲצִ֖י שָׂרֵ֥י יְהוּדָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֵּ֤לֶךְ אַחֲרֵיהֶם֙ הוֹשַׁ֣עְיָ֔ה וַחֲצִ֖י שָׂרֵ֥י יְהוּדָֽה׃
כִּ֥י שָׁמַ֖רְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֥א רָשַׁ֖עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֥י שָׁמַ֖רְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֥א רָשַׁ֖עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃
כִּֽי־ שָׁ֭מַרְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹֽא־ רָ֝שַׁ֗עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ שָׁ֭מַרְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹֽא־ רָ֝שַׁ֗עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃
ט֗וֹב יָפִ֣יק רָ֭צוֹן מֵיְהוָ֑ה וְאִ֖ישׁ מְזִמּ֣וֹת יַרְשִֽׁיעַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1ט֗וֹב יָפִ֣יק רָ֭צוֹן מֵיְהוָ֑ה וְאִ֖ישׁ מְזִמּ֣וֹת יַרְשִֽׁיעַ׃
שְׂמֹאלוֹ֙ תַּ֣חַת לְרֹאשִׁ֔י וִימִינ֖וֹ תְּחַבְּקֵֽנִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שְׂמֹאלוֹ֙ תַּ֣חַת לְרֹאשִׁ֔י וִימִינ֖וֹ תְּחַבְּקֵֽנִי׃
וְלֹֽא־ לָמַ֥דְתִּי חָכְמָ֑ה וְדַ֖עַת קְדֹשִׁ֣ים אֵדָֽע׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְלֹֽא־ לָמַ֥דְתִּי חָכְמָ֑ה וְדַ֖עַת קְדֹשִׁ֣ים אֵדָֽע׃
yas tastambha sahasaa vi jmo antaan bRhaspatis triSadhastho raveNa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ס תסת מבה ס הס וי ימו נתן בר הסף תיס תריסדהסתו ר ון
And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תר ור לסו תוו ותר, מלפקתורס, לד וית הים תו ב פות תו דת.
aa no rayiM sarvaviiraM sunotana devaavya\m bharata shlokam adrayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נו ריי ם ס רוויירם סונותן דווי\ם בהרת שלו כם דריה
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ו תת תי ור ויס, תת תי ונדרסתווד תיס, תת תי ווולד קונסידר תיר לתתר נד!
svaahaa vayaM kRNavaamaa haviiM+Si devo devaan yajatv agnir arhan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סו ה וי ם כרן ום הויי ם+סי דוו דו ן ייתו גני ר רהן
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תיר בורדר וס תוורד יזרל, נד חסוללות, נד שונם,
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סלות ורי סינת ין חריסת יסוס. ת ברתרן והיח ר וית ם גרת יוו.
upa va eSe \!\ namasaa jigiiSoSaasaanaktaa sudugheva dhenuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ף ו ס \!\ ן מס ייגייסו ס סן כת סודו גהו דהנו ה
I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י גו ת וי וף לל ת רת: ב תוו סתרונג תרפור, נד שו תיסלף מן;
agnir bhaanunaa rushataa sva ~Nga aa jaato vishvaa sadmaany apraaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גני ר בהנו ן רו שת סו ~נג יתו וי שו ס דמני פרה
hastacyutebhir adribhiH sutaM somam puniitana
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ה סתקיותבהיר דריבהיה סות ם סו מם פונייתן
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה תת תת מי פלש, נד דרינכת מי בלווד, דוללת ין ם, נד י ין הים.
dhiSva vajraM hasta aa dakSiNatraabhi pra manda purudatra maayaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהיסו ו ירם ה סת דכסינתר בהי פר מנד פורודתר מי ה
aayor ha skambha upamasya niiLe pathaaM visarge dharuNeSu tasthau
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו ר ה סכמבה ופם סי נייל פת ם ויסרג דהרו נסו תסתו
abhuur eko rayipate rayiiNaam aa hastayor adhithaa indra kRSTiiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהוור כו רייפת רייין ם ה סתיור דהית ינדר כרסתיי ה
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פתר תת ה פפרד ין נותר פורם ונתו תוו וף תם, ס תי ולכד, נד ונת ינתו ת קוונתרי.
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ור מיניסתרי, לת וס וית ון וור מיניסתרינג: ור ה תת תחת, ון תחינג;