וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישָׁה כִּתִּ֖ים וְרוֹדָנִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישָׁה כִּתִּ֖ים וְרוֹדָנִֽים׃
- Atbash
- 1731
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישָׁה כִּתִּ֖ים וְרוֹדָנִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישָׁה כִּתִּ֖ים וְרוֹדָנִֽים׃
שִֽׁירוּ־ ל֭וֹ שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ נַ֝גֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שִֽׁירוּ־ ל֭וֹ שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ נַ֝גֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה׃
נָ֭אוֹר אַתָּ֥ה אַדִּ֗יר מֵֽהַרְרֵי־ טָֽרֶף׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1נָ֭אוֹר אַתָּ֥ה אַדִּ֗יר מֵֽהַרְרֵי־ טָֽרֶף׃
בֶּן־ שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים יְהוֹאָ֥שׁ בְּמָלְכֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בֶּן־ שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים יְהוֹאָ֥שׁ בְּמָלְכֽוֹ׃
וַיִּהְי֥וּ פְקֻדֵיהֶ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וּמָאתָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּהְי֥וּ פְקֻדֵיהֶ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וּמָאתָֽיִם׃
καὶ ὁ εἰς τὸν ⸀ἀγρὸν μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω ἆραι τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי הו יס תון ⸀גרון ם פיסתרפסתו יס ת ופיסו רי תו הימתיון ותוו.
tvaaM devaa mahayaayyaaya vaavRdhur aajyam agne nimRjanto adhvare
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם דו מהי ייי וורדהור יים גן נימרי נתו דהור
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן פי כלק לסמות ולרד וכתלף לליל ולנהר לית לולי ללבב
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי ר יוינד ון תו נותר, תי סתיקך תוגתר, תת תי קננות ב סונדרד.
adha jihvaa paapatiiti pra vRSNo goSuyudho naashaniH sRjaanaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה ייהו פפתייתי פר ור סנו גוסויו דהו ן ש ניה סרין
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2תם רי לבסר כרתין ינקלב ליך לבסר כסי והו הסיר
But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ו כנוו תת ת לו יס גווד, יף מן וס ית לופוללי;
καὶ ἐὰν ⸂ᾖ ἐκεῖ⸃ υἱὸς εἰρήνης, ἐπαναπαήσεται ἐπʼ αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν· εἰ δὲ μήγε, ἐφʼ ὑμᾶς ἀνακάμψει.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ן ⸂י כי⸃ הייוס ירנס, פנפסתי ףʼ ותון ה ירן הימון· י ד מג, ףʼ הימס נכמפסי.
Rksaamaabhyaam abhihitau gaavau te saamanaav itaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רכסם בהים בהי היתו ג וו ת סמן ו יתה
τὸ ἐπιεικὲς ὑμῶν γνωσθήτω πᾶσιν ἀνθρώποις. ὁ κύριος ἐγγύς·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תו פייכס הימון גנוסתתו פסין נתרופויס. הו כיריוס נגיס·
yathaa no miiDhvaan stavate sakhaa tava bRhaspate siiSadhaH sota no matim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ת נו מיידהו ן סת ות ס ך ת ו בר הספת סיי סדהה סו ת נו מתי ם
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ין ת די וף מי תרוובל י וילל קלל ופון ת: פור תוו וילת נסור ם.
إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן קד והי לין ן לדהב לי מן כדהב ותולי
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות תוו רת הולי, ו תוו תת ינהביתסת ת פריסס וף יסרל.
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת הונס דקלר היס ריגהתווסנסס, נד לל ת פופל ס היס גלורי.
The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת יגהתנת תו הנני, ה, היס סונס, נד היס ברתרן, ור תולו:
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור וויק דקלרת פרום דן, נד פובלישת פפליקתיון פרום מוונת פרים.
ὥστε μαρτυρεῖτε ἑαυτοῖς ὅτι υἱοί ἐστε τῶν φονευσάντων τοὺς προφήτας.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הוסת מרתירית הותויס הותי הייוי סת תון פונוסנתון תווס פרופתס.
ghRtenaaktaM vasavaH siidatedaM vishve devaa aadityaa yaj~niyaasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גהרת נכת ם וסוה סיידתד ם וי שו דו דיתי יי~ני יסה