וַיְצַ֤ו דָּוִיד֙ לְכָל־ שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעְזֹ֖ר לִשְׁלֹמֹ֥ה בְנֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיְצַ֤ו דָּוִיד֙ לְכָל־ שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעְזֹ֖ר לִשְׁלֹמֹ֥ה בְנֽוֹ׃
- Atbash
- 1736
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיְצַ֤ו דָּוִיד֙ לְכָל־ שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעְזֹ֖ר לִשְׁלֹמֹ֥ה בְנֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיְצַ֤ו דָּוִיד֙ לְכָל־ שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעְזֹ֖ר לִשְׁלֹמֹ֥ה בְנֽוֹ׃
וַתַּ֣עַשׂ הָאָ֔רֶץ בְּשֶׁ֖בַע שְׁנֵ֣י הַשָּׂבָ֑ע לִקְמָצִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַתַּ֣עַשׂ הָאָ֔רֶץ בְּשֶׁ֖בַע שְׁנֵ֣י הַשָּׂבָ֑ע לִקְמָצִֽים׃
כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃
יָמִ֤יקוּ ׀ וִידַבְּר֣וּ בְרָ֣ע עֹ֑שֶׁק מִמָּר֥וֹם יְדַבֵּֽרוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יָמִ֤יקוּ ׀ וִידַבְּר֣וּ בְרָ֣ע עֹ֑שֶׁק מִמָּר֥וֹם יְדַבֵּֽרוּ׃
אִם־ יֵשׁ־ מִלִּ֥ין הֲשִׁיבֵ֑נִי דַּ֝בֵּ֗ר כִּֽי־ חָפַ֥צְתִּי צַדְּקֶֽךָּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִם־ יֵשׁ־ מִלִּ֥ין הֲשִׁיבֵ֑נִי דַּ֝בֵּ֗ר כִּֽי־ חָפַ֥צְתִּי צַדְּקֶֽךָּ׃
And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד לל ת לדרס נד לל ת פופל סיד ונתו הים, הרכן נות ונתו הים, נור קונסנת.
agniH shardham anavadyaM yuvaanaM svaadhya\M janayat suudayac ca
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גני ה ש רדהם נודי ם יו ונם סודהי\ם ינית סווד יק ק
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת וורד וף ת לורד והיח קם תו ירמיה ת פרופת גינסת ת גנתילס;
bhavaa no agne sumanaa upetau sakheva sakhye pitareva saadhuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בה ו נו גן סום ן ו פתו ס כו ס כי פית רו סדהו ה
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לת יוור מודרתיון ב כנוון ונתו לל מן. ת לורד יס ת הנד.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תהת היס סון, וריל היס סון, וזזיה היס סון, נד שול היס סון.
pavasva soma kratuvin na ukthyo .avyo vaare pari dhaava madhu priyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף וסו סום כרתווי ן ן וכתיו .ויו ו ר ף רי דהו ם דהו פריי ם
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פיין בלכלק לול בל הם פי לבס מן כלק ידיד
καὶ ⸀ἐθαύμαζεν διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν. Καὶ περιῆγεν τὰς κώμας κύκλῳ διδάσκων.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ⸀תומזן די תן פיסתין ותון. כי פריגן תס כומס כיכלוי דידסכון.
vayaM shuurebhir astRbhir indra tvayaa yujaa vayam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי ם שוו רבהיר סתרבהיר י נדר תו י יוי וי ם
And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת דקר וף סתר קונפירמד תס מתתרס וף פורים; נד ית וס וריתתן ין ת בווך.
A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פרינד לוות ת לל תימס, נד ברותר יס בורן פור דורסיתי.
ayukta sapta haritaH sadhasthaad yaa iiM vahanti suuryaM ghRtaaciiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוכת ספת הרי תה סדה סתד י יים ו הנתי סוו רים גהרת קייה
shagdhii no asya yad dha pauram aavitha dhiya indra siSaasataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שגדהיי נו סי י ד דה פור ם וית דהי י ינדר סי ססתה
And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סם די, והן ת ון וס קום, ה סית ונתו תם, לת וס פסס וור ונתו ת ותר סיד.
sugaarhapatyaaH sam iSo didiihy asmadrya\k sam mimiihi shravaaM+si
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוגרהפתי ה ס ם י סו דידייהי סמדרי\ך ס ם מימייהי שר ום+סי
Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1רת תוו ת פירסת מן תת וס בורן? ור וסת תוו מד בפור ת היללס?
ayaM venash codayat pRshnigarbhaa jyotirjaraayuu rajaso vimaane
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ם ון ש קודית פר שניגרבה ייו תיריריוו ר יסו וים ן
ἐγείρεσθε ἄγωμεν· ἰδοὺ ὁ παραδιδούς με ἤγγικεν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1גירסת גומן· ידוו הו פרדידווס ם נגיכן.