הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּֽן־ תַּעֲלֶ֖ה עֹלֹתֶ֑יךָ בְּכָל־ מָק֖וֹם אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּֽן־ תַּעֲלֶ֖ה עֹלֹתֶ֑יךָ בְּכָל־ מָק֖וֹם אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה׃
- Atbash
- 1739
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּֽן־ תַּעֲלֶ֖ה עֹלֹתֶ֑יךָ בְּכָל־ מָק֖וֹם אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּֽן־ תַּעֲלֶ֖ה עֹלֹתֶ֑יךָ בְּכָל־ מָק֖וֹם אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה׃
כִּ֣י כֶ֭חָצִיר מְהֵרָ֣ה יִמָּ֑לוּ וּכְיֶ֥רֶק דֶּ֝֗שֶׁא יִבּוֹלֽוּן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֣י כֶ֭חָצִיר מְהֵרָ֣ה יִמָּ֑לוּ וּכְיֶ֥רֶק דֶּ֝֗שֶׁא יִבּוֹלֽוּן׃
לֹֽא־ הִנִּ֣יחַ אָדָ֣ם לְעָשְׁקָ֑ם וַיּ֖וֹכַח עֲלֵיהֶ֣ם מְלָכִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לֹֽא־ הִנִּ֣יחַ אָדָ֣ם לְעָשְׁקָ֑ם וַיּ֖וֹכַח עֲלֵיהֶ֣ם מְלָכִֽים׃
מִתּ֣וֹךְ וּ֖מֵחָמָס יִגְאַ֣ל נַפְשָׁ֑ם וְיֵיקַ֖ר דָּמָ֣ם בְּעֵינָֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִתּ֣וֹךְ וּ֖מֵחָמָס יִגְאַ֣ל נַפְשָׁ֑ם וְיֵיקַ֖ר דָּמָ֣ם בְּעֵינָֽיו׃
In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ין ת פוור נד תונתית די וף ת סיקסת מונת, ין ת סקונד יר וף דריוס ת כינג.
indro maghaani dayate viSahyendraM vaajasya johuvanta saatau
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו מגה ני דית ויס הי נדרם ו יסי יוהוונת סתו
وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ודה השר לנס כנו להם ד' וכנו בבדתם כפרין
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת פק וף ת לורד יס גינסת תם תת דו ויל, תו קות ופף ת רממברנק וף תם פרום ת רת.
dhruvam ayaa dhruvam utaashamiSThaaH prajaanan vidvaaM+ upa yaahi somam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהרוו ם י דהרוו ם ות שמיסתה פרין ן וידו ם+ ו ף יהי סו מם
raajaa sindhuunaam pavate patir diva Rtasya yaati pathibhiH kanikradat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ר י סי נדהוונם פות ף תיר דיו רת סי יתי פתי בהיה ך ניכרדת
shuci ghRtaM na taptam aghnyaayaa spaarhaa devasya maM+haneva dhenoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שו קי גהרת ם ן תפת ם גהניי ספרה דו סי מם+ה נו דהנו ה
shaM naH satyasya patayo bhavantu shaM no arvantaH sham u santu gaavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ש ם נה סתי סי ף תיו בהונתו ש ם נו רונתה ש ם ו סנתו ג וה
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תו הר ת גרונינג וף ת פריסונר; תו לווס תוס תת ר פפוינתד תו דת;
vardhantiim aapaH panvaa sushishvim Rtasya yonaa garbhe sujaatam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו רדהנתיים פה פנו סו שישוים רת סי יו ן ג רבה סו יתם
And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד רו ליוד תוו נד תירתי ירס, נד בגת סרוג:
ἢ προτέρω Διὸς υἱὸν ἐριγδούποιο διώκοι,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פרותרו דיוס הייון ריגדוופויו דיוכוי,
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ודה קלן ללמליך סידו לדם פסידו ל בליס קל סיד למן כלקת תין
The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת תרס וף ת לורד ר פולל וף סף; ת קדרס וף לבנון, והיח ה הת פלנתד;
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות תו ת סינץ תת ר ין ת רת, נד תו ת קסקללנת, ין והום יס לל מי דליגהת.
asmabhyam indav indrayur madhvaH pavasva dhaarayaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סם בהים ינדו ינדריו ר ם דהוה פוסו דה רי
وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ום נתם במיזין פי לרד ול פי לסם' ום לכם מן דון ללה מן ולי ול נסיר
Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרפור ין ת רסוררקתיון והוס ויף שלל ש ב וף ת סון? פור תי לל הד הר.