Counted spelling
היבריד תוברווס בגוני
- Atbash
- 1754
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
היבריד תוברווס בגוני
לָ֭מָּה פָּרַ֣צְתָּ גְדֵרֶ֑יהָ וְ֝אָר֗וּהָ כָּל־ עֹ֥בְרֵי דָֽרֶךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לָ֭מָּה פָּרַ֣צְתָּ גְדֵרֶ֑יהָ וְ֝אָר֗וּהָ כָּל־ עֹ֥בְרֵי דָֽרֶךְ׃
מַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים דִּבְרֵ֣י פִי־ אִ֑ישׁ נַ֥חַל נֹ֝בֵ֗עַ מְק֣וֹר חָכְמָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים דִּבְרֵ֣י פִי־ אִ֑ישׁ נַ֥חַל נֹ֝בֵ֗עַ מְק֣וֹר חָכְמָֽה׃
עַל־ כֵּ֖ן כָּל־ יָדַ֣יִם תִּרְפֶּ֑ינָה וְכָל־ לְבַ֥ב אֱנ֖וֹשׁ יִמָּס׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עַל־ כֵּ֖ן כָּל־ יָדַ֣יִם תִּרְפֶּ֑ינָה וְכָל־ לְבַ֥ב אֱנ֖וֹשׁ יִמָּס׃
כִּי־ לִ֥י כָל־ חַיְתוֹ־ יָ֑עַר בְּ֝הֵמ֗וֹת בְּהַרְרֵי־ אָֽלֶף׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּי־ לִ֥י כָל־ חַיְתוֹ־ יָ֑עַר בְּ֝הֵמ֗וֹת בְּהַרְרֵי־ אָֽלֶף׃
מִֽי־ יַעֲלֶ֥ה בְהַר־ יְהוָ֑ה וּמִי־ יָ֝קוּם בִּמְק֥וֹם קָדְשֽׁוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִֽי־ יַעֲלֶ֥ה בְהַר־ יְהוָ֑ה וּמִי־ יָ֝קוּם בִּמְק֥וֹם קָדְשֽׁוֹ׃
וַיַּ֣עַל שָׁא֔וּל מֵאַחֲרֵ֖י פְּלִשְׁתִּ֑ים וּפְלִשְׁתִּ֖ים הָלְכ֥וּ לִמְקוֹמָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֣עַל שָׁא֔וּל מֵאַחֲרֵ֖י פְּלִשְׁתִּ֑ים וּפְלִשְׁתִּ֖ים הָלְכ֥וּ לִמְקוֹמָֽם׃
יִגְמְלֵ֥נִי יְהוָ֖ה כְּצִדְקָתִ֑י כְּבֹ֥ר יָדַ֖י יָשִׁ֥יב לִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יִגְמְלֵ֥נִי יְהוָ֖ה כְּצִדְקָתִ֑י כְּבֹ֥ר יָדַ֖י יָשִׁ֥יב לִֽי׃
כַּחֲל֥וֹם מֵהָקִ֑יץ אֲ֝דֹנָי בָּעִ֤יר ׀ צַלְמָ֬ם תִּבְזֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כַּחֲל֥וֹם מֵהָקִ֑יץ אֲ֝דֹנָי בָּעִ֤יר ׀ צַלְמָ֬ם תִּבְזֶֽה׃
karhi svit tad indra yaj jaritre vishvapsu brahma kRNavaH shaviSTha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ך רהי סוית ת ד ינדר י י יריתר וישו פסו בר הם כרן וה שויסת
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן פי דהלך לדהכרי למן כן לה קלב ו לקי לסם והו שהיד
ἀργαλέου πρὸ φόβοιο ἕλωρ δηΐοισι λίποιεν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1רגלוו פרו פובויו הלור דיויסי ליפוין.
yantaM no mitraavaruNaav adhRSTaM chardir yad vaaM varuuthya\M sudaanuu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ינת ם נו מיתרורונו דהרסתם חרדי ר י ד ום ורוותי\ם סודנוו
paavakaasaH shucayaH suuryaa iva satvaano na drapsino ghoravarpasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פוך סה שו קיה סוו רי יו ס תונו ן דרפסי נו גהור ורפסה
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1כנווינג תיס פירסת, תת תר שלל קום ין ת לסת דיס סקופפרס, ולכינג פתר תיר וון לוסץ,
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בליו ם תת י ם ין ת פתר, נד ת פתר ין ם: ור לס בליו ם פור ת ורי וורכס’ סך.
tvaSTaaraM vaayum Rbhavo ya ohate daivyaa hotaaraa uSasaM svastaye
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו סתרם ויו ם רבהוו י ו הת די וי הו תר וס סם סוסת י
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פוללוו פק וית לל מן, נד הולינסס, ויתוות והיח נו מן שלל ס ת לורד:
atiidaM vishvam bhuvanaM vavakSithaashatrur indra januSaa sanaad asi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תייד ם וי שום בהו ונם ווכסיתשתרו ר ינדר ינו ס סן ד סי
udgaateva shakune saama gaayasi brahmaputra iva savaneSu shaMsasi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ודגת ו שכון ס ם גיסי ברהמפותר יו ס ונסו שמססי
In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ין ת פירסת חריות ור רד הורסס; נד ין ת סקונד חריות בלקך הורסס;
ghRtaasutii draviNaM dhattam asme samudra sthaH kalashaH somadhaanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גהר תסותיי דר וינם דהתתם סם סמודר סתה כל שה סומדה נה
naaryamaNam puSyati no sakhaayaM kevalaagho bhavati kevalaadii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן רים נם פו סיתי נו ס כים ך ולגהו בהותי כולדיי
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור נוו תוו נומברסת מי סתפס: דוסת תוו נות ותח וור מי סין?
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ ἔναντι τοῦ θεοῦ
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1גנתו ד ן תוי הירתוין ותון ן תי תקסי תס פמריס ותוו ננתי תוו תוו