וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃
- Atbash
- 1763
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃
וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃
וַיַּ֥עַל דָּוִ֖ד מִשָּׁ֑ם וַיֵּ֖שֶׁב בִּמְצָד֥וֹת עֵֽין־ גֶּֽדִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֥עַל דָּוִ֖ד מִשָּׁ֑ם וַיֵּ֖שֶׁב בִּמְצָד֥וֹת עֵֽין־ גֶּֽדִי׃
הֲתֹצִ֣יא מַזָּר֣וֹת בְּעִתּ֑וֹ וְ֝עַ֗יִשׁ עַל־ בָּנֶ֥יהָ תַנְחֵֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֲתֹצִ֣יא מַזָּר֣וֹת בְּעִתּ֑וֹ וְ֝עַ֗יִשׁ עַל־ בָּנֶ֥יהָ תַנְחֵֽם׃
וּבְנֵ֖י חֶלְאָ֑ה צֶ֥רֶת יצחר וְצֹ֖חַר וְאֶתְנָֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּבְנֵ֖י חֶלְאָ֑ה צֶ֥רֶת יצחר וְצֹ֖חַר וְאֶתְנָֽן׃
וַיֶּֽחָלְקֵ֥ם דָּוִ֖יד מַחְלְק֑וֹת לִבְנֵ֣י לֵוִ֔י לְגֵרְשׁ֖וֹן קְהָ֥ת וּמְרָרִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֶּֽחָלְקֵ֥ם דָּוִ֖יד מַחְלְק֑וֹת לִבְנֵ֣י לֵוִ֔י לְגֵרְשׁ֖וֹן קְהָ֥ת וּמְרָרִֽי׃
וְחַתּ֖וּ וָבֹ֑שׁוּ מִכּוּשׁ֙ מַבָּטָ֔ם וּמִן־ מִצְרַ֖יִם תִּפְאַרְתָּֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְחַתּ֖וּ וָבֹ֑שׁוּ מִכּוּשׁ֙ מַבָּטָ֔ם וּמִן־ מִצְרַ֖יִם תִּפְאַרְתָּֽם׃
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת תת די שלל מן לווך תו היס מכר, נד היס יס שלל הו רספקת תו ת הולי ון וף יסרל.
yo vaaM yaj~no naasatyaa haviSmaan kRtabrahmaa samaryo\ bhavaati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו ום יי~נו נסתי הוי סמן כרת ברהם סמריו\ בה ותי
And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת כינג, נד לל יסרל וית הים, ופפרד סקריפיק בפור ת לורד.
⸀Καὶ ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν ἥτις ἐλάλει μετʼ ἐμοῦ· καὶ ἐπιστρέψας εἶδον ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸀כי פסתרפס בלפין תן פונן התיס ללי מתʼ מוו· כי פיסתרפסס ידון הפת ליחניס חריסס,
navyaa-navyaa yuvatayo bhavantiir mahad devaanaam asuratvam ekam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ן וי-נוי יוות יו בה ונתייר מה ד דו נם סורתו ם כם
Ἀποκριθεὶς δὲ ⸂αὐτῷ ὁ Πέτρος εἶπεν⸃· Κύριε, εἰ σὺ εἶ, κέλευσόν με ⸂ἐλθεῖν πρὸς σὲ⸃ ἐπὶ τὰ ὕδατα·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פוכריתיס ד ⸂ותוי הו פתרוס יפן⸃· כירי, י סי י, כלוסון ם ⸂לתין פרוס ס⸃ פי ת הידת·
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וה תת מי פופל הד הרכנד ונתו ם, נד יסרל הד ולכד ין מי ויס!
iha tvaa dheyur harayaH sushipra pibaa tv a\sya suSutasya caaroH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יה תו דהיור ה ריה סושיפר פי ב תו \סי סו סותסי ק רוה
satyaa nRNaam admasadaam upastutir devaa eSaam abhavan devahuutiSu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סתי נרן ם דמס דם ו פסתותיר דו סם בהון דו הוותיסו
ὁ μὴ ὢν μετʼ ἐμοῦ κατʼ ἐμοῦ ἐστιν, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετʼ ἐμοῦ σκορπίζει.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו ם ון מתʼ מוו כתʼ מוו סתין, כי הו ם סינגון מתʼ מוו סכורפיזי.
وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ خَيْرٌ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולו נהם מנו ותקו למתובה מן נד ללה כיר לו כנו ילמון
sa pratya ~N vishvaa bhuvanaani tasthaav aprayuchan taraNir bhraajamaanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס פרתי ~ן וי שו בהו ונני תסתו פריוחן תר ניר בהר ימנה
وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וקלו נהן כתר מול וולד ום נהן במדהבין
kiM sa Rdhak kRNavad yaM sahasram maaso jabhaara sharadash ca puurviiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כי ם ס ר דהך כרנוד י ם סה סרם מסו יבה ר שר דש ק פוורויי ה
Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סיינג, תיס פללוו פרסודת מן תו וורשיף גוד קונתררי תו ת לו.
فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ قَالَ يَا آدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَا يَبْلَى
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פוסוס ליה לשיתן קל י דם הל דלך לי שירה לכלד ומלך ל יבלי
yo deveSv adhi deva eka aasiit kasmai devaaya haviSaa vidhema
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו דו סו דהי דו ך סיית ך סמי דו י הוי ס וידהם