וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־ בַּ֖עַל נֶ֣פֶשׁ אָֽתָּה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־ בַּ֖עַל נֶ֣פֶשׁ אָֽתָּה׃
- Atbash
- 1776
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־ בַּ֖עַל נֶ֣פֶשׁ אָֽתָּה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־ בַּ֖עַל נֶ֣פֶשׁ אָֽתָּה׃
בַּחוּרִים֙ טְח֣וֹן נָשָׂ֔אוּ וּנְעָרִ֖ים בָּעֵ֥ץ כָּשָֽׁלוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בַּחוּרִים֙ טְח֣וֹן נָשָׂ֔אוּ וּנְעָרִ֖ים בָּעֵ֥ץ כָּשָֽׁלוּ׃
מִֽי־ יַגִּ֣יד עַל־ פָּנָ֣יו דַּרְכּ֑וֹ וְהֽוּא־ עָ֝שָׂ֗ה מִ֣י יְשַׁלֶּם־ לֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִֽי־ יַגִּ֣יד עַל־ פָּנָ֣יו דַּרְכּ֑וֹ וְהֽוּא־ עָ֝שָׂ֗ה מִ֣י יְשַׁלֶּם־ לֽוֹ׃
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד סי, הוו הו י התד ינסתרוקתיון, נד מי הרת דספיסד רפרווף;
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י כנוו לל ת פוולס וף ת מוונתינס: נד ת וילד בסץ וף ת פילד ר מין.
τὸν βάλʼ ὑπὸ γναθμοῖο καὶ οὔατος, ἐκ δʼ ἄρʼ ὀδόντας
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון בלʼ היפו גנתמויו כי וותוס, ך דʼ רʼ ודונתס
Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ית שלת תוו פלונג ם ין ת דיתח, נד מין וון קלותס שלל בהור ם.
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור תי ספך נות פק: בות תי דויס דקיתפול מתתרס גינסת תם תת ר קוית ין ת לנד.
And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד פתר הים יבזן וף בתלהם יודגד יסרל.
Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סורלי תי שלל נות ס ת לנד והיח י סור ונתו תיר פתרס, ניתר שלל ני וף תם תת פרוווכד ם ס ית:
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הרדן נות יוור הרץ, ס ין ת פרוווקתיון, ין ת די וף תמפתתיון ין ת וילדרנסס:
tapurmuurdhaa tapatu rakSaso ye brahmadviSaH sharave hantavaa u
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת פורמוורדה תפתו רכס סו י ברהמדוי סה ש רו ה נתו ו
دَرَجَاتٍ مِنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2דרית מנה ומגהפרה ורהמה וכן ללה גהפור רהים
τὸν δὲ ἰδὼν ῥίγησε βοὴν ἀγαθὸς Διομήδης,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון ד ידון רהיגס בון גתוס דיומדס,
τὸν δὲ ἰδὼν ῥίγησε βοὴν ἀγαθὸς Διομήδης·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון ד ידון רהיגס בון גתוס דיומדס·
karNagRhyaa maghavaa shauradevyo vatsaM nas tribhya aanayat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כרנגר הי מגה ו שורדויו וץ ם נס תריבהי נית
maataa yan mantur yuuthasya puurvyaabhi vaaNasya saptadhaatur ij janaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מת י ן ם נתור יוות סי פוורוי בהי ון סי ספת דהתור י י י נה
ὅτι ἐτέχθη ὑμῖν σήμερον σωτὴρ ὅς ἐστιν χριστὸς κύριος ἐν πόλει Δαυίδ·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הותי תחת הימין סמרון סותר הוס סתין חריסתוס כיריוס ן פולי דויד·
avaitv abhvaM kRNutaa variiyo divaspRthivyor avasaa madema
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ויתו בהום כרנות ו ריייו דיו ספרתיויו ר וס מדם
Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1וור פתרס הו סיננד, נד ר נות; נד ו הו בורן תיר יניקויתיס.
τοῦτο δὲ ἔλεγεν πειράζων αὐτόν, αὐτὸς γὰρ ᾔδει τί ἔμελλεν ποιεῖν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תוותו ד לגן פירזון ותון, ותוס גר ידי תי מללן פויין.
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ו מי גוד, י תרוסת ין ת: לת ם נות ב שמד, לת נות מין נמיס תריומף וור ם.
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן ת למיגהתי סקתתרד כינגס ין ית, ית וס והית ס סנוו ין סלמון.
vidaa divo viSyann adrim ukthair aayatyaa uSaso arcino guH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ויד דיוו ויסי נן דרים וכתי ר יתי וס סו רקי נו גוה