כִּֽי־ חַ֭סְדְּךָ לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי בַּאֲמִתֶּֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
כִּֽי־ חַ֭סְדְּךָ לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי בַּאֲמִתֶּֽךָ׃
- Atbash
- 1786
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
כִּֽי־ חַ֭סְדְּךָ לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי בַּאֲמִתֶּֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ חַ֭סְדְּךָ לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי בַּאֲמִתֶּֽךָ׃
לִ֭בּוֹ יָצ֣וּק כְּמוֹ־ אָ֑בֶן וְ֝יָצ֗וּק כְּפֶ֣לַח תַּחְתִּֽית׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לִ֭בּוֹ יָצ֣וּק כְּמוֹ־ אָ֑בֶן וְ֝יָצ֗וּק כְּפֶ֣לַח תַּחְתִּֽית׃
שַׁ֭תַּנִי בְּב֣וֹר תַּחְתִּיּ֑וֹת בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים בִּמְצֹלֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שַׁ֭תַּנִי בְּב֣וֹר תַּחְתִּיּ֑וֹת בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים בִּמְצֹלֽוֹת׃
רַ֭בִּים מְבַקְשִׁ֣ים פְּנֵי־ מוֹשֵׁ֑ל וּ֝מֵיְהוָ֗ה מִשְׁפַּט־ אִֽישׁ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רַ֭בִּים מְבַקְשִׁ֣ים פְּנֵי־ מוֹשֵׁ֑ל וּ֝מֵיְהוָ֗ה מִשְׁפַּט־ אִֽישׁ׃
תָּמֹ֣ךְ אֲ֭שֻׁרַי בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ בַּל־ נָמ֥וֹטּוּ פְעָמָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1תָּמֹ֣ךְ אֲ֭שֻׁרַי בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ בַּל־ נָמ֥וֹטּוּ פְעָמָֽי׃
satraa yad iim bhaarvarasya vRSNaH siSakti shuSma stuvate bharaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סתר י ד יים בהרור סי ור סנה סי סכתי שו סם סתוות בה רי
indraagnii mitraavaruNaaditiM sva\H pRthiviiM dyaam marutaH parvataaM+ apaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ינדרגניי מיתר ו רון דיתים סו\ה פרתיויי ם די ם מרו תה ף רותם+ ף ה
aapash cid asya rodasii cid urvii ratnam bhikSanta savituH savaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פש קיד סי רו דסיי קיד ורויי ר תנם בהיכסנת סויתו ה סו י
yad adya tvaa suuryopabravaamahai taM no devaa anu maMsiirata kratum
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד די תו סווריופבר ומהי ת ם נו דו נו ממסיירת כר תום
praNiitibhiS Te haryashva suSToH suSumnasya pururuco janaasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר נייתיבהיס ת הרישו סוסתו ה סוסומן סי פורורו קו י נסה
sRkaM saMshaaya pavim indra tigmaM vi shatruun taaLhi vi mRdho nudasva
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סרך ם סמש י פוי ם ינדר תיגם ם וי ש תרוון תלהי וי מר דהו נודסו
The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ון נד תונתית תו הותיר, ה, היס סונס, נד היס ברתרן, ור תולו:
vanema tad dhotrayaa citantyaa vanema rayiM rayivaH suviiryaM raNvaM santaM suviiryam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ון ם ת ד דהו תרי קית נתי ון ם ריי ם רייוה סוויי רים רנו ם ס נתם סוויי רים
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור תוו הסת היד תיר הרת פרום ונדרסתנדינג: תרפור שלת תוו נות קסלת תם.
nir yad iim budhnaan mahiSasya varpasa iishaanaasaH shavasaa kranta suurayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ני ר י ד יים בודהן ן מהיס סי ו רפס יישן סה ש וס כר נת סוור יה
ashvayur gavyuu rathayur vasuuyur indra id raayaH kSayati prayantaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שויו ר גויוו רתיו ר וסוויו ר י נדר י ד רי ה כסיתי פרינת
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ספירית יצלף ברת ויתנסס וית וור ספירית, תת ו ר ת חילדרן וף גוד:
And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ס י גו, פרח, סיינג, ת כינגדום וף הון יס ת הנד.
γέγραπται γάρ· Ἀπολῶ τὴν σοφίαν τῶν σοφῶν, καὶ τὴν σύνεσιν τῶν συνετῶν ἀθετήσω.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1גגרפתי גר· פולו תן סופין תון סופון, כי תן סינסין תון סינתון תתסו.
ashvasyeva jarato vasnyasya naahaM vindaami kitavasya bhogam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שוסיו י רתו ו סניסי ן ה ם וינדמי כיתו סי בהו גם
yena shuSNam maayinam aayaso made dudhra aabhuuSu raamayan ni daamani
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ן שו סנם מיי נם יסו ם ד דודהר בהוו סו רם ין ני ד מני
avaH pareNa para enaavareNa padaa vatsam bibhratii gaur ud asthaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ה ף רן פר ן ורן פד וץ ם בי בהרתיי גו ר ו ד סתת
yebhiH suuryam uSasam mandasaano .avaasayo .apa dRLhaani dardrat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י בהיה סוו רים וס סם מנדסנו .וסיו .ף דרלה ני ד רדרת
And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי כנו נות תת יוסף ונדרסתווד תם; פור ה ספך ונתו תם בי ן ינתרפרתר.