וַתַּ֤הַר עוֹד֙ לֵאָ֔ה וַתֵּ֥לֶד בֵּן־ שִׁשִּׁ֖י לְּיַעֲקֹֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַתַּ֤הַר עוֹד֙ לֵאָ֔ה וַתֵּ֥לֶד בֵּן־ שִׁשִּׁ֖י לְּיַעֲקֹֽב׃
- Atbash
- 1796
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַתַּ֤הַר עוֹד֙ לֵאָ֔ה וַתֵּ֥לֶד בֵּן־ שִׁשִּׁ֖י לְּיַעֲקֹֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַתַּ֤הַר עוֹד֙ לֵאָ֔ה וַתֵּ֥לֶד בֵּן־ שִׁשִּׁ֖י לְּיַעֲקֹֽב׃
מֶ֤לֶךְ לִבְנָה֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ עֲדֻלָּ֖ם אֶחָֽד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מֶ֤לֶךְ לִבְנָה֙ אֶחָ֔ד מֶ֥לֶךְ עֲדֻלָּ֖ם אֶחָֽד׃
וְהָי֥וּ עַמִּ֖ים מִשְׂרְפ֣וֹת שִׂ֑יד קוֹצִ֥ים כְּסוּחִ֖ים בָּאֵ֥שׁ יִצַּֽתּוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְהָי֥וּ עַמִּ֖ים מִשְׂרְפ֣וֹת שִׂ֑יד קוֹצִ֥ים כְּסוּחִ֖ים בָּאֵ֥שׁ יִצַּֽתּוּ׃
תּוֹעֲבַ֣ת צַ֭דִּיקִים אִ֣ישׁ עָ֑וֶל וְתוֹעֲבַ֖ת רָשָׁ֣ע יְשַׁר־ דָּֽרֶךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1תּוֹעֲבַ֣ת צַ֭דִּיקִים אִ֣ישׁ עָ֑וֶל וְתוֹעֲבַ֖ת רָשָׁ֣ע יְשַׁר־ דָּֽרֶךְ׃
עֹזְבֵ֣י ת֭וֹרָה יְהַֽלְל֣וּ רָשָׁ֑ע וְשֹׁמְרֵ֥י ת֝וֹרָ֗ה יִתְגָּ֥רוּ בָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1עֹזְבֵ֣י ת֭וֹרָה יְהַֽלְל֣וּ רָשָׁ֑ע וְשֹׁמְרֵ֥י ת֝וֹרָ֗ה יִתְגָּ֥רוּ בָֽם׃
מַתָּ֣ן אָ֭דָם יַרְחִ֣יב ל֑וֹ וְלִפְנֵ֖י גְדֹלִ֣ים יַנְחֶֽנּוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מַתָּ֣ן אָ֭דָם יַרְחִ֣יב ל֑וֹ וְלִפְנֵ֖י גְדֹלִ֣ים יַנְחֶֽנּוּ׃
נ֤וֹדַ֨ע ׀ יְהוָה֮ מִשְׁפָּ֢ט עָ֫שָׂ֥ה בְּפֹ֣עַל כַּ֭פָּיו נוֹקֵ֣שׁ רָשָׁ֑ע הִגָּי֥וֹן סֶֽלָה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1נ֤וֹדַ֨ע ׀ יְהוָה֮ מִשְׁפָּ֢ט עָ֫שָׂ֥ה בְּפֹ֣עַל כַּ֭פָּיו נוֹקֵ֣שׁ רָשָׁ֑ע הִגָּי֥וֹן סֶֽלָה׃
uta no rudraa cin mRLataam ashvinaa vishve devaaso rathaspatir bhagaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות נו רודר קין מרלתם שוי ן וי שו דו סו ר תסף תיר בה גה
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ו ורתחד מן תת י ם! והו שלל דליור ם פרום ת בודי וף תיס דת?
urvyaaH pado ni dadhaati saanau rihanty uudho aruSaaso asya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ורוי ה פדו ני דדהתי ס נו ריה נתי וו דהו רוס סו סי
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן רסלנך בלהק בשיר ונדהיר ול צל ן שב ליהים
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בלססד ר י תת סוו בסיד לל ותרס, תת סנד פורת תיתר ת פת וף ת וקס נד ת סס.
pra yat pituH paramaan niiyate pary aa pRkSudho viirudho daMsu rohati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר י ת פיתו ה פרם ן נייי ת ף רי פרכסו דהו ויירו דהו ד מסו רוהתי
tvaayendra somaM suSumaa sudakSa tvaayaa havish cakRmaa brahmavaahaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תוי נדר סו מם סוסום סודכס תוי הוי ש קכרם ברהמוהה
paro divaa para enaa pRthivyaitaavatii mahinaa sam babhuuva
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פרו דיו פר ן פרתיויי ת ותיי מהין ס ם בבהווו
When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן תי הד הרד תס וורדס, תי מרוללד, נד לפת הים, נד ונת תיר וי.
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי קסת וות מני דוילס, נד נוינתד וית ויל מני תת ור סיקך, נד הלד תם.
And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת סרונת סיד, לורד, ית יס דון ס תוו הסת קוממנדד, נד ית תר יס רוום.
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוו סיתתסת נד ספכסת גינסת תי ברותר; תוו סלנדרסת תין וון מותר’ס סון.
ka indrasya yujyaM kaH sakhitvaM ko bhraatraM vaSTi kavaye ka uutii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ך י נדרסי יו יים ך ה סכיתו ם כו בהרתר ם וסתי כו י ך וותיי
tanuukRd bodhi pramatish ca kaarave tvaM kalyaaNa vasu vishvam opiSe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תנווכר ד בודהי פר מתיש ק כר ו תו ם כלין ו סו וי שום ו פיס
shaM rodasii bRhatii shaM no adriH shaM no devaanaaM suhavaani santu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ש ם רו דסיי ברהתיי ש ם נו דריה ש ם נו דו נם סוה וני סנתו
Submitting yourselves one to another in the fear of God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סובמיתתינג יוורסלוס ון תו נותר ין ת פר וף גוד.
τοῦ Σεροὺχ τοῦ Ῥαγαὺ τοῦ Φάλεκ τοῦ Ἔβερ τοῦ Σαλὰ
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תוו סרווח תוו רהגו תוו פלך תוו בר תוו סל