לָדַ֣עַת בָּאָ֣רֶץ דַּרְכֶּ֑ךָ בְּכָל־ גּ֝וֹיִ֗ם יְשׁוּעָתֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
לָדַ֣עַת בָּאָ֣רֶץ דַּרְכֶּ֑ךָ בְּכָל־ גּ֝וֹיִ֗ם יְשׁוּעָתֶֽךָ׃
- Atbash
- 1839
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
לָדַ֣עַת בָּאָ֣רֶץ דַּרְכֶּ֑ךָ בְּכָל־ גּ֝וֹיִ֗ם יְשׁוּעָתֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לָדַ֣עַת בָּאָ֣רֶץ דַּרְכֶּ֑ךָ בְּכָל־ גּ֝וֹיִ֗ם יְשׁוּעָתֶֽךָ׃
מִי־ לִ֥י בַשָּׁמָ֑יִם וְ֝עִמְּךָ֗ לֹא־ חָפַ֥צְתִּי בָאָֽרֶץ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִי־ לִ֥י בַשָּׁמָ֑יִם וְ֝עִמְּךָ֗ לֹא־ חָפַ֥צְתִּי בָאָֽרֶץ׃
וְהָי֤וּ בָנָיו֙ כְּקֶ֔דֶם וַעֲדָת֖וֹ לְפָנַ֣י תִּכּ֑וֹן וּפָ֣קַדְתִּ֔י עַ֖ל כָּל־ לֹחֲצָֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְהָי֤וּ בָנָיו֙ כְּקֶ֔דֶם וַעֲדָת֖וֹ לְפָנַ֣י תִּכּ֑וֹן וּפָ֣קַדְתִּ֔י עַ֖ל כָּל־ לֹחֲצָֽיו׃
וַיַּאֲמִ֥ינוּ בִדְבָרָ֑יו יָ֝שִׁ֗ירוּ תְּהִלָּתֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּאֲמִ֥ינוּ בִדְבָרָ֑יו יָ֝שִׁ֗ירוּ תְּהִלָּתֽוֹ׃
uta vaam uSaso budhi saakaM suuryasya rashmibhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות ום וס סו בודהי סך ם סוו ריסי רשמי בהיה
And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תס ר ת נמס וף ת סונס וף גרשון בי תיר פמיליס; ליבני, נד שימי.
samiddhe agnau suta indra soma aa tvaa vahantu harayo vahiSThaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס מידדה גנו סות ינדר סו ם תו והנתו ה ריו ו היסתה
tvaM visho anayo diidyaano divo agne bRhataa rocanena
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם וי שו ניו דיי דינו דיוו גן ברהת רוקן ן
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ת וורד וף ת לורד יס ריגהת; נד לל היס וורכס ר דון ין תרות.
upa kSatram pR~nciita hanti raajabhir bhaye cit sukSitiM dadhe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ף כסתר ם פר~נקיית ה נתי ר יבהיר בהי קית סוכסיתי ם דדה
vi suuryo madhye amucad rathaM divo vidad daasaaya pratimaanam aaryaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי סוו ריו ם דהי מוקד ר תם דיוו ויד ד דס י פרתים נם ריה
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור תוו רת נות גוד תת הת פלסור ין ויקכדנסס: ניתר שלל ויל דולל וית ת.
abhi tripRSThaM vRSaNaM vayodhaam aa~NguuSaaNaam avaavashanta vaaNiiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי תריפרסת ם ור סנם ויודה ם ~נגווס נם וושנת ו נייה
यत्करोषि यदश्नासि यज्जुहोषि ददासि यत् । यत्तपस्यसि कौन्तेय तत्कुरुष्व मदर्पणम्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2יתכרוסי ידסנסי יייוהוסי דדסי ית . יתתפסיסי כונתי תתכורוסו מדרפנם
gambhiiraaya rakSase hetim asya droghaaya cid vacasa aanavaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גמבהייר י ר כסס התי ם סי דרו גהי קיד ו קס נוי
sadRshiir adya sadRshiir id u shvo diirghaM sacante varuNasya dhaama
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סדר שייר די סדר שייר י ד ו שוו דיירגה ם סקנת ו רונסי דה ם
sa sapta dhiitibhir hito nadyo\ ajinvad adruhaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ספת דהייתי בהיר היתו נדיו\ יינוד דרו הה
Delight thyself also in the LORD: and he shall give thee the desires of thine heart.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1דליגהת תיסלף לסו ין ת לורד: נד ה שלל גיו ת ת דסירס וף תין הרת.
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ין תיר הנדס תי שלל בר ת וף, לסת ת ני תים תוו דש תי פוות גינסת סתון.
οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1והי גר כת סרך ונתס ת תס סרכוס פרונווסין, והי ד כת פנום ת תוו פנומתוס.
All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לל ין והוס נוסתרילס וס ת ברת וף ליף, וף לל תת וס ין ת דרי לנד, דיד.
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת לורד יס מרקיפול נד גרקיווס, סלוו תו נגר, נד פלנתווס ין מרקי.
I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י קרי ונתו ת, נד תוו דוסת נות הר ם: י סתנד וף, נד תוו רגרדסת ם נות.