Counted spelling
לויגי ברנב גרגוריו חירמונתי
- Atbash
- 1841
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
לויגי ברנב גרגוריו חירמונתי
יְֽהוָ֗ה הֵפִ֥יר עֲצַת־ גּוֹיִ֑ם הֵ֝נִ֗יא מַחְשְׁב֥וֹת עַמִּֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יְֽהוָ֗ה הֵפִ֥יר עֲצַת־ גּוֹיִ֑ם הֵ֝נִ֗יא מַחְשְׁב֥וֹת עַמִּֽים׃
תַּֽהְפֻּכ֨וֹת ׀ בְּלִבּ֗וֹ חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּכָל־ עֵ֑ת מדנים מִדְיָנִ֥ים יְשַׁלֵּֽחַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1תַּֽהְפֻּכ֨וֹת ׀ בְּלִבּ֗וֹ חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּכָל־ עֵ֑ת מדנים מִדְיָנִ֥ים יְשַׁלֵּֽחַ׃
וּבְנֵ֖י קְהָ֑ת עַמְרָ֣ם יִצְהָ֔ר וְחֶבְר֖וֹן וְעֻזִּיאֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּבְנֵ֖י קְהָ֑ת עַמְרָ֣ם יִצְהָ֔ר וְחֶבְר֖וֹן וְעֻזִּיאֵֽל׃
מִֽהֲר֖וּ בָּנָ֑יִךְ מְהָֽרְסַ֥יִךְ וּמַחֲרִבַ֖יִךְ מִמֵּ֥ךְ יֵצֵֽאוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִֽהֲר֖וּ בָּנָ֑יִךְ מְהָֽרְסַ֥יִךְ וּמַחֲרִבַ֖יִךְ מִמֵּ֥ךְ יֵצֵֽאוּ׃
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת גלורי וף ת לורד שלל נדור פור ור: ת לורד שלל ריויק ין היס וורכס.
abhi gandharvam atRNad abudhneSu rajassv aa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי גנדהרו ם תרנד בודהן סו ר יססו
Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תך רון נד לזר היס סון, נד ברינג תם וף ונתו מוונת הור:
For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור קסקפת ו הד לינגרד, סורלי נוו ו הד רתורנד תיס סקונד תים.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1סקורנפול מן ברינג קיתי ינתו סנר: בות ויס מן תורן וי ורת.
Ἀναχθέντες ⸀οὖν ⸀ἀπὸ Τρῳάδος εὐθυδρομήσαμεν εἰς Σαμοθρᾴκην, τῇ ⸀δὲ ἐπιούσῃ εἰς ⸂Νέαν Πόλιν⸃,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1נחתנתס ⸀וון ⸀פו תרוידוס ותידרומסמן יס סמותריכן, תי ⸀ד פיווסי יס ⸂נן פולין⸃,
abhiim aha svajenyam bhuumaa pRSTheva ruruhuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהיי ם ה סו ינים בהוו ם פרסת ו רורוהוה
aa vedhasaM niilapRSTham \!\ bRhantam bRhaspatiM sadane saadayadhvam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ודה סם ניי לפרסתם \!\ ברה נתם בר הסף תים ס דן סדידהום
⸀τέκνα μου, οὓς πάλιν ὠδίνω ⸀μέχρις οὗ μορφωθῇ Χριστὸς ἐν ὑμῖν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸀תכן מוו, הווס פלין ודינו ⸀מחריס הוו מורפותי חריסתוס ן הימין·
utaahaM naktam uta soma te divaa sakhyaaya babhra uudhani
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות ה ם ן כתם ות סום ת די ו סכי י בבהר וו דהני
ἀσπάζονται ὑμᾶς πάντες οἱ ἅγιοι, μάλιστα δὲ οἱ ἐκ τῆς Καίσαρος οἰκίας.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ספזונתי הימס פנתס והי הגיוי, מליסת ד והי ך תס כיסרוס ויכיס.
And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד המור ת פתר וף שחם ונת וות ונתו יקוב תו קוממון וית הים.
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד גו תם ת לנדס וף ת התן: נד תי ינהריתד ת לבוור וף ת פופל;
For here have we no continuing city, but we seek one to come.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור הר הו ו נו קונתינוינג קיתי, בות ו סך ון תו קום.
anibhRSTataviSir hanty ojasaa yaM-yaM yujaM kRNute brahmaNas patiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ניבהרסתתויסיר הנתי ו יס י ם-ים יו ים כרנות בר המנס ף תיה
κατὰ πρόθεσιν τῶν αἰώνων ἣν ἐποίησεν ἐν ⸀τῷ Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כת פרותסין תון יונון הן פויסן ן ⸀תוי חריסתוי יסוו תוי כיריוי המון,
tvam pavitre rajaso vidharmaNi devebhyaH soma pavamaana puuyase
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם פוי תר ר יסו וי דהרמני דו בהיה סום פומן פוויס
ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פידיקסת מוי תו נומיסם תוו כנסוו. והי ד פרוסננכן ותוי דנריון.
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הל ת סיקך, קלנס ת לפרס, ריס ת דד, קסת וות דוילס: פרלי י הו רקיוד, פרלי גיו.
gRhaan gacha gRhapatnii yathaaso vashinii tvaM vidatham aa vadaasi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גרה ן גח גרה פתניי י ת סו ושי ניי תו ם ויד תם ודסי