מ֖וּזָר הָיִ֣יתִי לְאֶחָ֑י וְ֝נָכְרִ֗י לִבְנֵ֥י אִמִּֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
מ֖וּזָר הָיִ֣יתִי לְאֶחָ֑י וְ֝נָכְרִ֗י לִבְנֵ֥י אִמִּֽי׃
- Atbash
- 1875
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
מ֖וּזָר הָיִ֣יתִי לְאֶחָ֑י וְ֝נָכְרִ֗י לִבְנֵ֥י אִמִּֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מ֖וּזָר הָיִ֣יתִי לְאֶחָ֑י וְ֝נָכְרִ֗י לִבְנֵ֥י אִמִּֽי׃
מִבְּנֵ֣י בָנִ֔י מַעֲדַ֥י עַמְרָ֖ם וְאוּאֵֽל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִבְּנֵ֣י בָנִ֔י מַעֲדַ֥י עַמְרָ֖ם וְאוּאֵֽל׃
וְלֹא־ נָס֥וֹג מִמֶּ֑ךָּ תְּ֝חַיֵּ֗נוּ וּבְשִׁמְךָ֥ נִקְרָֽא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְלֹא־ נָס֥וֹג מִמֶּ֑ךָּ תְּ֝חַיֵּ֗נוּ וּבְשִׁמְךָ֥ נִקְרָֽא׃
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור י הו נות שוננד תו דקלר ונתו יוו לל ת קוונסל וף גוד.
ut tvaa sutaaso rabhasaa amandiSuH puuSaNvaan vajrin sam u patnyaamadaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ת תו סות סו רבהס מנדיסוה פווסנו ן וירין ס ם ו ף תנימדה
Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1לת תי פוונתין ב בלססד: נד ריויק וית ת ויף וף תי יוות.
arcantiindram marutaH sadhasthe traiSTubhena vacasaa baadhata dyaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רקנתיי נדרם מרו תה סדה סת תרי סתובהן ו קס בדהת די ם
bRhaspatir naH pari paatu pashcaad utottarasmaad adharaad aghaayoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בר הסף תיר נה ף רי פתו פשק ד ותו תתרסמד דהרד גהיו ה
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תת תי וי מי ב כנוון ופון רת, תי סוינג הלת מונג לל נתיונס.
فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَنْ تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْا إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פסתקם כם מרת ומן תב מך ול תתגהו נה בם תמלון בסיר
paraa vya\kto aruSo divaH kavir vRSaa tripRSTho anaviSTa gaa abhi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף ר וי\כתו רוסו דיו ה כוי ר ור ס תריפרסתו נויסת ג בהי
τὰς δὲ μωρὰς καὶ ἀπαιδεύτους ζητήσεις παραιτοῦ, εἰδὼς ὅτι γεννῶσι μάχας·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תס ד מורס כי פידותווס זתסיס פריתוו, ידוס הותי גננוסי מחס·
evaa te agne vimado maniiSaam uurjo napaad amRtebhiH sajoSaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ת גן וימדו מנייס ם וו ריו נפד מר תבהיה סיו סה
أَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا اللَّيْلَ لِيَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2לם ירו ן ילן לליל ליסכנו פיה ולנהר מבסר ן פי דהלך לית לקום יומנון
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1דות נות ון נתור יצלף תח יוו, תת, יף מן הו לונג היר, ית יס שם ונתו הים?
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תת ברינגת ת פרינקס תו נותינג; ה מכת ת יודגס וף ת רת ס וניתי.
bRhaspatir naH pari paatu pashcaad utottarasmaad adharaad aghaayoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בר הסף תיר נה ף רי פתו פשק ד ותו תתרסמד דהרד גהיו ה
bRhaspatir naH pari paatu pashcaad utottarasmaad adharaad aghaayoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בר הסף תיר נה ף רי פתו פשק ד ותו תתרסמד דהרד גהיו ה