וַיָּ֖מָת יוֹבָ֑ב וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו חֻשָׁ֖ם מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיָּ֖מָת יוֹבָ֑ב וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו חֻשָׁ֖ם מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃
- Atbash
- 1893
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיָּ֖מָת יוֹבָ֑ב וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו חֻשָׁ֖ם מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיָּ֖מָת יוֹבָ֑ב וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו חֻשָׁ֖ם מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃
וַתַּ֥עַן אֶסְתֵּ֖ר וַתֹּאמַ֑ר שְׁאֵלָתִ֖י וּבַקָּשָׁתִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַתַּ֥עַן אֶסְתֵּ֖ר וַתֹּאמַ֑ר שְׁאֵלָתִ֖י וּבַקָּשָׁתִֽי׃
מֵפִ֣יץ וְ֭חֶרֶב וְחֵ֣ץ שָׁנ֑וּן אִ֥ישׁ עֹנֶ֥ה בְ֝רֵעֵ֗הוּ עֵ֣ד שָֽׁקֶר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מֵפִ֣יץ וְ֭חֶרֶב וְחֵ֣ץ שָׁנ֑וּן אִ֥ישׁ עֹנֶ֥ה בְ֝רֵעֵ֗הוּ עֵ֣ד שָֽׁקֶר׃
וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּהֶ֡ם לַ֠פָּרִים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כְּמִשְׁפָּטָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּהֶ֡ם לַ֠פָּרִים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כְּמִשְׁפָּטָֽם׃
bRhaspate devanido ni barhaya maa durevaa uttaraM sumnam un nashan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בר הספת דוני דו ני ברהי ם דור ו ו תתרם סומן ם ו ן נשן
kRSNaa yad goSv aruNiiSu siidad divo napaataashvinaa huve vaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כרסן י ד גו סו רוניי סו סיי דד דיוו ן פתשוין הוו ום
tasyaaM suparNaa vRSaNaa ni Sedatur yatra devaa dadhire bhaagadheyam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת סים סופרן ור סן ני סדתור י תר דו דדהיר בהגדה ים
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו ת רסת וף ת קץ וף וזזיה, פירסת נד לסת, דיד יסיה ת פרופת, ת סון וף מוז, ורית.
Ὑποπνεύσαντος δὲ νότου δόξαντες τῆς προθέσεως κεκρατηκέναι ἄραντες ἆσσον παρελέγοντο τὴν Κρήτην.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1היפופנוסנתוס ד נותוו דוקסנתס תס פרותסוס ככרתכני רנתס ססון פרלגונתו תן כרתן.
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תך הד תו תיסלף תת תוו ופפר נות תי בורנת ופפרינגס ין ורי פלק תת תוו ססת:
कार्यमित्येव यत्कर्म नियतं क्रियतेऽर्जुन । सङ्गं त्यक्त्वा फलं चैव स त्यागः सात्त्विको मतः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2כרימיתיו יתכרם נייתם כריית'ריון . סנגם תיכתו פלם קיו ס תיגה סתתויכו מתה
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י וס למוסת ין לל ויל ין ת מידסת וף ת קונגרגתיון נד ססמבלי.
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נוו ת וורכס וף ת פלש ר מניפסת, והיח ר תס; דולתרי, פורניקתיון, ונקלננסס, לסקיויווסנסס,
indraasomaa pari vaam bhuutu vishvata iyam matiH kakSyaashveva vaajinaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרסום ף רי ום בהוותו וישו ת יי ם מתי ה ככסי שוו ויי ן
बहिरन्तश्च भूतानामचरं चरमेव च । सूक्ष्मत्वात्तदविज्ञेयं दूरस्थं चान्तिके च तत्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2בהירנתסק בהותנמקרם קרמו ק . סוכסמתותתדויינים דורסתם קנתיך ק תת
⸀ἀναπεσὼν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ· Κύριε, τίς ἐστιν;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸀נפסון כינוס הוותוס פי תו סתתוס תוו יסוו לגי ותוי· כירי, תיס סתין;
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תרפור וילל י ב ונתו פרים ס מות, נד תו ת הווס וף יודה ס רותתננסס.
aa yad vajraM dadhiSe hasta ugra ghoraH san kratvaa janiSThaa aSaaLhaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד ו ירם דדהיס ה סת וגר גהור ה ס ן כר תו יניסת סלהה
And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד פתר הים בדון ת סון וף היללל, פירתונית, יודגד יסרל.
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ן נגרי מן סתיררת וף סתריף, נד פוריווס מן בוונדת ין תרנסגרססיון.
vi Suu mRdho januSaa daanam invann ahan gavaa maghavan saMcakaanaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי סוו מר דהו ינו ס ד נם י נונן הן ג ו מגהון סמקכן ה
kartaa sudaase aha vaa ulokaM daataa vasu muhur aa daashuSe bhuut
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ך רת סוד ס ה ו ולוך ם ד ת ו סו מו הור דשו ס בהוות
وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולין סלתם מן כלק לסמות ולרד ליקולן ללה קל להמד ללה בל כתרהם ל ילמון
indraM namasyann upamebhir arkair ya stotRbhyo havyo asti yaaman
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרם נמסי נן ופם בהיר רכי ר י סתותר בהיו ה ויו סתי י מן