כִּֽי־ עַד־ צֶ֭דֶק יָשׁ֣וּב מִשְׁפָּ֑ט וְ֝אַחֲרָ֗יו כָּל־ יִשְׁרֵי־ לֵֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
כִּֽי־ עַד־ צֶ֭דֶק יָשׁ֣וּב מִשְׁפָּ֑ט וְ֝אַחֲרָ֗יו כָּל־ יִשְׁרֵי־ לֵֽב׃
- Atbash
- 1894
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
כִּֽי־ עַד־ צֶ֭דֶק יָשׁ֣וּב מִשְׁפָּ֑ט וְ֝אַחֲרָ֗יו כָּל־ יִשְׁרֵי־ לֵֽב׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ עַד־ צֶ֭דֶק יָשׁ֣וּב מִשְׁפָּ֑ט וְ֝אַחֲרָ֗יו כָּל־ יִשְׁרֵי־ לֵֽב׃
מִי־ שָׁ֭ת בַּטֻּח֣וֹת חָכְמָ֑ה א֤וֹ מִֽי־ נָתַ֖ן לַשֶּׂ֣כְוִי בִינָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מִי־ שָׁ֭ת בַּטֻּח֣וֹת חָכְמָ֑ה א֤וֹ מִֽי־ נָתַ֖ן לַשֶּׂ֣כְוִי בִינָֽה׃
וְנָדַ֖מּוּ נְא֣וֹת הַשָּׁל֑וֹם מִפְּנֵ֖י חֲר֥וֹן אַף־ יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְנָדַ֖מּוּ נְא֣וֹת הַשָּׁל֑וֹם מִפְּנֵ֖י חֲר֥וֹן אַף־ יְהוָֽה׃
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולקד רסלן לי תמוד כהם סלה ן בדו ללה פדה הם פריקן יכצמון
eSa sya somaH pavate sahasrajid dhinvaano vaacam iSiraam uSarbudham
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס סי סו מה פות סהסריי ד דהינונו ו קם יסיר ם וסרבו דהם
uto hi vaaM daatraa santi puurvaa yaa puurubhyas trasadasyur nitoshe
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ותו הי ום דתר ס נתי פוו רו י פוורו בהיס תרס דסיור ניתוש
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת פריסס תרפור סיד ונתו הים, תוו ברסת רקורד וף תיסלף; תי רקורד יס נות תרו.
यया धर्ममधर्मं च कार्यं चाकार्यमेव च । अयथावत्प्रजानाति बुद्धिः सा पार्थ राजसी
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2יי דהרממדהרמם ק כרים קכרימו ק . יתותפרינתי בודדהיה ס פרת ריסי
adhi yaa bRhato divo\ .abhi yuutheva pashyataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהי י ברהתו דיוו\ .בהי יוות ו ף שיתה
The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת סונתנת תו יושבכשה, ה, היס סונס, נד היס ברתרן, ור תולו:
pra shmashru haryato duudhod vi vRthaa yo adaabhyaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר שם שרו הריתו דוודהוד וי ור ת יו דבהיה
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תוו שלת ורית תם ופון ת דוור פוסץ וף תין הווס, נד ופון תי גתס:
RSvair agachaH sakhibhir nikaamaiH saakam pratiSThaa hRdyaa jaghantha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רסוי ר גחה ס כיבהיר ני כמיה סך ם פרתיסת הר די יגהנת
abodhi jaara uSasaam upasthaad dhotaa mandraH kavitamaH paavakaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בודהי יר וס סם וף סתד דהו ת מנדר ה כוי תמה פוך ה
yuvaM vandanam Rshyadaad ud uupathur yuvaM sadyo vishpalaam etave kRthaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוו ם ו נדנם רשיד ד ו ד וופתור יוו ם סדיו וישף לם תו כרתה
مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ם יתיהם מן דהכר מן רבהם מהדת ל סתמוה והם ילבון
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תו הים והו לון דות גרת וונדרס: פור היס מרקי נדורת פור ור.
The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת ורת וף גוד קם ופון תם, נד סלו ת פתתסת וף תם, נד סמות דוון ת חוסן מן וף יסרל.
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור ה תוגהת תם ס ון הוינג ותוריתי, נד נות ס ת סקריבס.
dyubhir hitam mitram iva prayogam pratnam Rtvijam adhvarasya jaaram
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דיו בהיר הית ם מיתר ם יו פריו גם פרתן ם רתוי ים דהור סי יר ם
And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד י שלל ובסרו תיס תינג פור ן ורדיננק תו ת נד תו תי סונס פור ור.
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן תי הד פססד וור, תי קם ינתו ת לנד וף גננסרת, נד דרו תו ת שור.
Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פרסקותד, בות נות פורסכן; קסת דוון, בות נות דסתרויד;
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمْ بُرْهَانٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُبِينًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2י יה לנס קד י'כם ברהן מן רבכם ונזלן ליכם נור מבין