וַיְצַ֣ו יְהוֹשֻׁ֔עַ אֶת־ הַכֹּהֲנִ֖ים לֵאמֹ֑ר עֲל֖וּ מִן־ הַיַּרְדֵּֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיְצַ֣ו יְהוֹשֻׁ֔עַ אֶת־ הַכֹּהֲנִ֖ים לֵאמֹ֑ר עֲל֖וּ מִן־ הַיַּרְדֵּֽן׃
- Atbash
- 1895
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיְצַ֣ו יְהוֹשֻׁ֔עַ אֶת־ הַכֹּהֲנִ֖ים לֵאמֹ֑ר עֲל֖וּ מִן־ הַיַּרְדֵּֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיְצַ֣ו יְהוֹשֻׁ֔עַ אֶת־ הַכֹּהֲנִ֖ים לֵאמֹ֑ר עֲל֖וּ מִן־ הַיַּרְדֵּֽן׃
נִ֭בְלָעֵם כִּשְׁא֣וֹל חַיִּ֑ים וּ֝תְמִימִ֗ים כְּי֣וֹרְדֵי בֽוֹר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1נִ֭בְלָעֵם כִּשְׁא֣וֹל חַיִּ֑ים וּ֝תְמִימִ֗ים כְּי֣וֹרְדֵי בֽוֹר׃
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־ יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־ יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
וַיִּטְמְא֥וּ בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם וַ֝יִּזְנ֗וּ בְּמַ֥עַלְלֵיהֶֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּטְמְא֥וּ בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם וַ֝יִּזְנ֗וּ בְּמַ֥עַלְלֵיהֶֽם׃
אִם־ אָ֭מְנָם עָלַ֣י תַּגְדִּ֑ילוּ וְתוֹכִ֥יחוּ עָ֝לַ֗י חֶרְפָּתִּֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אִם־ אָ֭מְנָם עָלַ֣י תַּגְדִּ֑ילוּ וְתוֹכִ֥יחוּ עָ֝לַ֗י חֶרְפָּתִּֽי׃
וְשִֽׁעֲשַׁ֥ע יוֹנֵ֖ק עַל־ חֻ֣ר פָּ֑תֶן וְעַל֙ מְאוּרַ֣ת צִפְעוֹנִ֔י גָּמ֖וּל יָד֥וֹ הָדָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְשִֽׁעֲשַׁ֥ע יוֹנֵ֖ק עַל־ חֻ֣ר פָּ֑תֶן וְעַל֙ מְאוּרַ֣ת צִפְעוֹנִ֔י גָּמ֖וּל יָד֥וֹ הָדָֽה׃
כִּֽי־ אַתָּ֣ה אֱ֭לֹהִים שָׁמַ֣עְתָּ לִנְדָרָ֑י נָתַ֥תָּ יְ֝רֻשַּׁ֗ת יִרְאֵ֥י שְׁמֶֽךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ אַתָּ֣ה אֱ֭לֹהִים שָׁמַ֣עְתָּ לִנְדָרָ֑י נָתַ֥תָּ יְ֝רֻשַּׁ֗ת יִרְאֵ֥י שְׁמֶֽךָ׃
הַֽ֭לְעוֹלָמִים יִזְנַ֥ח ׀ אֲדֹנָ֑י וְלֹֽא־ יֹסִ֖יף לִרְצ֣וֹת עֽוֹד׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַֽ֭לְעוֹלָמִים יִזְנַ֥ח ׀ אֲדֹנָ֑י וְלֹֽא־ יֹסִ֖יף לִרְצ֣וֹת עֽוֹד׃
ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1היפומונס גר חת חרין הין תו תלם תוו תוו פויסנתס כומיססת תן פנגלין·
And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי פות הים ין ורד, תת ת מינד וף ת לורד מיגהת ב שוד תם.
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הופוו הו סכולקס ותון וו תלותי כי תו פיר וו סבנניתי.
Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1גין, דויד גתרד תוגתר לל ת חוסן מן וף יסרל, תירתי תווסנד.
gobhiH saMnaddho asi viiLayasvaasthaataa te jayatu jetvaani
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גו בהיה ס מנדדהו סי וייל יסוסתת ת ייתו י תוני
madhvaa sampRktaaH saaragheNa dhenavas tuuyam ehi dravaa piba
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם דהו ס מפרכתה סרגה ן דהן וס תוו ים הי דר ו פי ב
saa no bodhy avitrii marutsakhaa coda raadho maghonaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס נו בודהי ויתריי מרו צך קו ד ר דהו מגהו נם
For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור תוס סית ת לורד; דויד שלל נור ונת מן תו סית ופון ת תרון וף ת הווס וף יסרל;
καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ללו פסן יס תס כנתס, כי נבסן הי כנתי כי סינפניקסן ותו, כי כרפון ווך דוכן.
vaishvaanarasya sumatau syaama raajaa hi kam bhuvanaanaam abhishriiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וישונר סי סומתו סים ר י הי כם בהו וננם בהישריי ה
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُضَاعَفَةً وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2י יה לדהין מנו ל תכלו לרב דף מדפה ותקו ללה ללכם תפלהון
وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ום לגהלם פכן בוה מומנין פכשין ן ירהקהם תגהין וכפר
agnir devaanaam ava aavRNaanaH sumRLiiko bhavatu jaatavedaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גני ר דו נם ו ורנן ה סומרלייכו בהותו ית ודה
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי ור קונפוונדד בקוס תי הד הופד; תי קם תיתר, נד ור שמד.
ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन् । यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम्
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2ומיתיככסרם ברהם ויהרנממנוסמרן . יה פריתי תיינדהם ס יתי פרמם גתים
manthas ta indra shaM hRde yaM te sunoti bhaavayur vishvasmaad indra uttaraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מנת ס ת ינדר ש ם הרד י ם ת סונו תי בהויו ר וי שוסמד י נדר ו תתרה