וַיִּתֵּ֣ן לֶחָסִ֣יל יְבוּלָ֑ם וִֽ֝יגִיעָ֗ם לָאַרְבֶּֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיִּתֵּ֣ן לֶחָסִ֣יל יְבוּלָ֑ם וִֽ֝יגִיעָ֗ם לָאַרְבֶּֽה׃
- Atbash
- 1918
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיִּתֵּ֣ן לֶחָסִ֣יל יְבוּלָ֑ם וִֽ֝יגִיעָ֗ם לָאַרְבֶּֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּתֵּ֣ן לֶחָסִ֣יל יְבוּלָ֑ם וִֽ֝יגִיעָ֗ם לָאַרְבֶּֽה׃
indro maayaabhiH pururuupa iiyate yuktaa hy a\sya harayaH shataa dasha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו מי בהיה פורורוו ף ייית יוכת הי \סי ה ריה שת ד ש
aabhiS Te adya giirbhir gRNanto .agne daashema
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהי ס ת די גיירבהי ר גרן נתו .גן ד שם
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David’s sake.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור י וילל דפנד תיס קיתי תו סו ית פור מין וון סך, נד פור מי סרונת דויד’ס סך.
For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור תרולי מי וורדס שלל נות ב פלס: ה תת יס פרפקת ין כנוולדג יס וית ת.
aa shubhraa yaatam ashvinaa svashvaa giro dasraa jujuSaaNaa yuvaakoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שובהר יתם שוין סו שו גי רו דסר יויוסן יוו כוה
sanaa taa ta indra navyaa aaguH saho nabho .aviraNaaya puurviiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ן ת ת ינדר ן וי גוה ס הו ן בהו .וירני פוורויי ה
arvaaciinaM vasuvidam bhagaM no ratham ivaashvaa vaajina aa vahantu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רוקיין ם וסווי דם בה גם נו ר תם יו שו ויי ן והנתו
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פור י וילל דפנד תיס קיתי, תו סו ית, פור מין וון סך, נד פור מי סרונת דויד’ס סך.
The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת סלותתיון וף פול וית מין וון הנד, והיח יס ת תוכן ין ורי פיסתל: סו י ורית.
indraH samatsu yajamaanam aaryam praavad vishveSu shatamuutir aajiSu sva\rmiiLheSv aajiSu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרה סם צו י ימנם רים פר וד וי שוסו שת מוותיר יי סו סו\רמיילהסו יי סו
وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ון ל נדרי שר ריד במן פי לרד ם רד בהם רבהם רשד
bRhantam maanaM varuNa svadhaavaH sahasradvaaraM jagamaa gRhaM te
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ברה נתם ם נם ורון סודהוה סה סרדורם יגם גרה ם ת
⸀εἴπας δὲ ταῦτα καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαρίστησεν τῷ θεῷ ἐνώπιον πάντων καὶ κλάσας ἤρξατο ἐσθίειν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1⸀יפס ד תות כי לבון רתון וחריסתסן תוי תוי נופיון פנתון כי כלסס רקסתו סתיין.
tvaSTeva vishvaa bhuvanaani vidvaan sam airayaM rodasii dhaarayaM ca
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו סתו וי שו בהו ונני וידו ן ס ם ירים רו דסיי דהר ים ק
These things have I spoken unto you, being yet present with you.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תס תינגס הו י ספוכן ונתו יוו, בינג ית פרסנת וית יוו.
yo ashvasya dadhikraavNo akaariit samiddhe agnaa uSaso vyu\STau
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יו שוסי דדהיכר ונו כריית ס מידדה גן וס סו ויו\סתו
सङ्कल्पप्रभावान्कामांस्त्यक्त्वा सर्वानशेषतः । मनसैवेन्द्रियग्रामं विनियम्य समन्ततः
ReferenceBhagavad GitaBhagavad GitaTier 2סנכלפפרבהונכממסתיכתו סרונססתה . מנסיונדרייגרמם ויניימי סמנתתה