וַיֹּאמְר֥וּ הָעֵצִ֖ים לַגָּ֑פֶן לְכִי־ אַ֖תְּ מלוכי מָלְכִ֥י עָלֵֽינוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיֹּאמְר֥וּ הָעֵצִ֖ים לַגָּ֑פֶן לְכִי־ אַ֖תְּ מלוכי מָלְכִ֥י עָלֵֽינוּ׃
- Atbash
- 1927
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיֹּאמְר֥וּ הָעֵצִ֖ים לַגָּ֑פֶן לְכִי־ אַ֖תְּ מלוכי מָלְכִ֥י עָלֵֽינוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיֹּאמְר֥וּ הָעֵצִ֖ים לַגָּ֑פֶן לְכִי־ אַ֖תְּ מלוכי מָלְכִ֥י עָלֵֽינוּ׃
שִׁ֥יר מִזְמ֗וֹר לִבְנֵ֫י קֹ֥רַח לַמְנַצֵּ֣חַ עַל־ מָחֲלַ֣ת לְעַנּ֑וֹת מַ֝שְׂכִּ֗יל לְהֵימָ֥ן הָאֶזְרָחִֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1שִׁ֥יר מִזְמ֗וֹר לִבְנֵ֫י קֹ֥רַח לַמְנַצֵּ֣חַ עַל־ מָחֲלַ֣ת לְעַנּ֑וֹת מַ֝שְׂכִּ֗יל לְהֵימָ֥ן הָאֶזְרָחִֽי׃
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י ר נות סתריתנד ין וס, בות י ר סתריתנד ין יוור וון בוולס.
urvii na pRthvii bahule gabhiire maa vaam etau maa paretau riSaama
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו רויי ן פר תויי ב הול ג בהייר ם ום תו ם ף רתו ריסם
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והו סיד, לת וס תך תו וורסלוס ת הווסס וף גוד ין פוססססיון.
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י שלל נות רוונד ת קורנרס וף יוור הדס, ניתר שלת תוו מר ת קורנרס וף תי ברד.
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד יול, נד יהו ת סון וף יוסיביה, ת סון וף סריה, ת סון וף סיל,
tava vrate subhagaasaH syaama svaadhyo\ varuNa tuSTuvaaMsaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ו ורת סובה גסה סים סודהיו\ ורון תוסתוו מסה
tve soma prathamaa vRktabarhiSo mahe vaajaaya shravase dhiyaM dadhuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו סום פרתם ורכת ברהיסו מה ו יי שר וס דהי ים דדהוה
And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תי הו רורדד ם ויל פור גווד, נד התרד פור מי לוו.
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יף י הו תן ת פרויץ תרוף ויתוות מוני, ור הו קוסד ת וונרס תרוף תו לוס תיר ליף:
And he hardened Pharaoh’s heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה הרדנד פרוה’ס הרת, תת ה הרכנד נות ונתו תם; ס ת לורד הד סיד.
agniH sanoti viiryaaaa\Ni vidvaan sanoti vaajam amRtaaya bhuuSan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גני ה סנותי ויירי\ני וידו ן סנו תי ו ים מר תי בהוו סן
pra maatuH prataraM guhyam ichan kumaaro na viirudhaH sarpad urviiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר מתו ה פרתר ם גו הים יח ן כומרו ן ויירו דהה סרפד ורויי ה
And Elimelech Naomi’s husband died; and she was left, and her two sons.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד לימלח נומי’ס הוסבנד דיד; נד ש וס לפת, נד הר תוו סונס.
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן ת לורד שלל בוילד וף זיון, ה שלל פפר ין היס גלורי.
aa yan me abhvaM vanadaH panantoshigbhyo naamimiita varNam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ן ם בהום ון דה ף ננתושי גבהיו ן מימיית ו רנם
asmaabhir uu nu praticakSyaabhuud o te yanti ye apariiSu pashyaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סם בהיר וו נו פרתיק כסיבהווד ו ת ינתי י פריי סו ף שין
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד וור ת הוסת וף ת תריב וף ת חילדרן וף שר וס פגיל ת סון וף וקרן.
ayohanur yajato mandrajihva aa daashuSe suvati bhuuri vaamam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יוהנור ייתו מנדר ייהו דשו ס סוותי בהוו רי ום ם
adhvaryavo haviSmanto hi bhuutaachaapa itoshatiir ushantaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דהוריוו הוי סמנתו הי בהוות חף יתושתיי ר ושנתה
upa kSaranti sindhavo mayobhuva iijaanaM ca yakSyamaaNaM ca dhenavaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ף כסרנתי סי נדהוו מיובהו ו ייין ם ק יכסי מנם ק דהן וה
He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה נסורד תם, ה תת מד ם והול, ת סם סיד ונתו ם, תך וף תי בד, נד ולך.
pRSadashvaa marutaH pRshnimaataraH shubhaMyaavaano vidatheSu jagmayaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פר סדשו מרו תה פר שנימתרה שובהמי ונו ויד תסו י גמיה