וְכָל־ בָּנַ֖יִךְ לִמּוּדֵ֣י יְהוָ֑ה וְרַ֖ב שְׁל֥וֹם בָּנָֽיִךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְכָל־ בָּנַ֖יִךְ לִמּוּדֵ֣י יְהוָ֑ה וְרַ֖ב שְׁל֥וֹם בָּנָֽיִךְ׃
- Atbash
- 1933
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְכָל־ בָּנַ֖יִךְ לִמּוּדֵ֣י יְהוָ֑ה וְרַ֖ב שְׁל֥וֹם בָּנָֽיִךְ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְכָל־ בָּנַ֖יִךְ לִמּוּדֵ֣י יְהוָ֑ה וְרַ֖ב שְׁל֥וֹם בָּנָֽיִךְ׃
וְאִם־ נְקֵבָ֖ה הִ֑וא וְהָיָ֥ה עֶרְכְּךָ֖ שְׁלֹשִׁ֥ים שָֽׁקֶל׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאִם־ נְקֵבָ֖ה הִ֑וא וְהָיָ֥ה עֶרְכְּךָ֖ שְׁלֹשִׁ֥ים שָֽׁקֶל׃
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־ רָ֖ם בְּכ֣וֹר יְרַחְמְאֵ֑ל מַ֥עַץ וְיָמִ֖ין וָעֵֽקֶר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־ רָ֖ם בְּכ֣וֹר יְרַחְמְאֵ֑ל מַ֥עַץ וְיָמִ֖ין וָעֵֽקֶר׃
כֹּ֣לָּא מְּטָ֔א עַל־ נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּֽא׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כֹּ֣לָּא מְּטָ֔א עַל־ נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּֽא׃
יִשְׂמְח֣וּ הַ֭שָּׁמַיִם וְתָגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִֽרְעַ֥ם הַ֝יָּ֗ם וּמְלֹאֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יִשְׂמְח֣וּ הַ֭שָּׁמַיִם וְתָגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִֽרְעַ֥ם הַ֝יָּ֗ם וּמְלֹאֽוֹ׃
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ס סוון תן ס תי ור קום תו לנד, תי סו פיר וף קולס תר, נד פיש ליד תרון, נד ברד.
bhujyum aMhasaH pipRtho nir ashvinaa shyaavam putraM vadhrimatyaa ajinvatam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהוייו ם מהסה פיפרתו ני ר שוין שי ום פותר ם ודהרימתי יינותם
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות תי גו תת תו ת וורכמן, נד רפירד תרוית ת הווס וף ת לורד.
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχείᾳ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρείας,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פסתוס וון פיבס תי פרחיי מת תריס המרס נב יס הירוסולים פו כיסריס,
maataa ca yatra duhitaa ca dhenuu sabardughe dhaapayete samiicii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3מת ק י תר דוהית ק דהנוו סברדו גה דהף ית סמייקיי
dve id asya kramaNe svardRsho .abhikhyaaya martyo bhuraNyati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דו י ד סי כר מן סורדר שו .בהיכי י ם רתיו בהורניתי
ayaamann ugro maghavaa puruuvasur gor ashvasya pra daatu naH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ימנן וגרו מגה ו פורווו סור גו ר שוסי פר דתו נה
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י, ברותר, לת ם הו יוי וף ת ין ת לורד: רפרש מי בוולס ין ת לורד.
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ש קונסידרת פילד, נד בוית ית: וית ת פרוית וף הר הנדס ש פלנתת וינירד.
indro vishvair viiryaai\H patyamaana ubhe aa paprau rodasii mahitvaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו וי שויר וייריי\ה ף תימן ובה פפרו רו דסיי מהיתו
anu tvaa ratho anu maryo arvann anu gaavo .anu bhagaH kaniinaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נו תו ר תו נו ם ריו רונן נו ג וו .נו בה גה כניי נם
suurash cid aa harito asya riiramad indraad aa kash cid bhayate taviiyasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוו רש קיד הרי תו סי ריירמד י נדרד ך ש קיד בהית ת ויייסה
adha smaa no maghavann indra girvaNas tanuupaa antamo bhava
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דה סם נו מגהונן ינדר גירונס תנווף נתמו בהו
And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד זיז ת סון וף שיפי, ת סון וף ללון, ת סון וף ידיה, ת סון וף שימרי, ת סון וף שמיה;
He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה תת ופפרססת ת פוור תו ינקרס היס ריחס, נד ה תת גיות תו ת ריח, שלל סורלי קום תו ונת.
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פריס ת לורד; פור ת לורד יס גווד: סינג פריסס ונתו היס נם; פור ית יס פלסנת.
semaam aviDDhi prabhRtiM ya iishiSe .ayaa vidhema navayaa mahaa giraa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם ם וידדהי פר בהרתים י יי שיס .י וידהם ן וי מה גיר
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מי קווננת וילל י נות ברך, נור לתר ת תינג תת יס גון וות וף מי ליפס.
If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יף ני תינג ב רולד תו נותר תת סיתתת בי, לת ת פירסת הולד היס פק.