וְעַ֖ל כָּל־ הֶהָרִ֣ים הָרָמִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־ הַגְּבָע֥וֹת הַנִּשָּׂאֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וְעַ֖ל כָּל־ הֶהָרִ֣ים הָרָמִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־ הַגְּבָע֥וֹת הַנִּשָּׂאֽוֹת׃
- Atbash
- 1960
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וְעַ֖ל כָּל־ הֶהָרִ֣ים הָרָמִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־ הַגְּבָע֥וֹת הַנִּשָּׂאֽוֹת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְעַ֖ל כָּל־ הֶהָרִ֣ים הָרָמִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־ הַגְּבָע֥וֹת הַנִּשָּׂאֽוֹת׃
רְחַב־ נֶ֭פֶשׁ יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן וּבוֹטֵ֖חַ עַל־ יְהוָ֣ה יְדֻשָּֽׁן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רְחַב־ נֶ֭פֶשׁ יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן וּבוֹטֵ֖חַ עַל־ יְהוָ֣ה יְדֻשָּֽׁן׃
וְאֶת־ קַרְקַ֥ע הַבַּ֖יִת צִפָּ֣ה זָהָ֑ב לִפְנִ֖ימָה וְלַחִיצֽוֹן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְאֶת־ קַרְקַ֥ע הַבַּ֖יִת צִפָּ֣ה זָהָ֑ב לִפְנִ֖ימָה וְלַחִיצֽוֹן׃
דֶּ֣רֶךְ רְ֭שָׁעִים כָּֽאֲפֵלָ֑ה לֹ֥א יָ֝דְע֗וּ בַּמֶּ֥ה יִכָּשֵֽׁלוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1דֶּ֣רֶךְ רְ֭שָׁעִים כָּֽאֲפֵלָ֑ה לֹ֥א יָ֝דְע֗וּ בַּמֶּ֥ה יִכָּשֵֽׁלוּ׃
מַה־ בְּ֭רִי וּמַֽה־ בַּר־ בִּטְנִ֑י וּ֝מֶה בַּר־ נְדָרָֽי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מַה־ בְּ֭רִי וּמַֽה־ בַּר־ בִּטְנִ֑י וּ֝מֶה בַּר־ נְדָרָֽי׃
וּלְבָא֥וֹת וְשִׁלְחִ֖ים וְעַ֣יִן וְרִמּ֑וֹן כָּל־ עָרִ֛ים עֶשְׂרִ֥ים וָתֵ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּלְבָא֥וֹת וְשִׁלְחִ֖ים וְעַ֣יִן וְרִמּ֑וֹן כָּל־ עָרִ֛ים עֶשְׂרִ֥ים וָתֵ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃
καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ותוי רקסנתו סיזתין פרוס הותווס תו תיס ר י קס ותון הו תוותו מללון פרססין.
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ין ת פוורת יר לל ת פרוית תרוף שלל ב הולי תו פריס ת לורד ויתל.
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן ת פריס סו ית, ה מרוללד תת ה הד נות פירסת ושד בפור דיננר.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ית קם תו פסס, ס ש קונתינוד פריינג בפור ת לורד, תת לי מרכד הר מוות.
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ו הו תרנסגרססד נד הו רבללד: תוו הסת נות פרדונד.
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד והן תי קם תת ור הירד בוות ת לונת הוור, תי רקיוד ורי מן פנני.
arhan bibharSi saayakaani dhanvaarhan niSkaM yajataM vishvaruupam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רהן ביבהרסי ס יכני דה נו רהן ניסך ם יית ם וישו רוופם
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ית קם תו פסס, והן ש סו תת ה הד לפת היס גרמנת ין הר הנד, נד וס פלד פורת,
τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תוותו גר חריס י די סינידסין תוו היפופרי תיס ליפס פסחון דיכוס·
Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בלסס ת לורד, ו מי סוול: נד לל תת יס ויתין ם, בלסס היס הולי נם.
But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות הוו תן שלל ת סקריפתורס ב פולפיללד, תת תוס ית מוסת ב?
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1היס נמיס וילל י קלות וית שם: בות ופון הימסלף שלל היס קרוון פלווריש.
navatiM srotyaa nava ca sravantiir devebhyo gaatum manuSe ca vindaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3נותי ם סרותי ן ו ק סר ונתייר דו בהיו גתו ם ם נוס ק וינדה
ἔπεσά τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι· Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פס ת יס תו דפוס כי כווס פונס לגווסס מוי· סוול סוול, תי ם דיוכיס;
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות ת פריסס סיד, ה קסתת וות דוילס תרווגה ת פרינק וף ת דוילס.
Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תוס דיד לל ת חילדרן וף יסרל; ס ת לורד קוממנדד מוסס נד רון, סו דיד תי.