רְאֵ֗ה אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּ֑וֹם בְּרָכָ֖ה וּקְלָלָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
רְאֵ֗ה אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּ֑וֹם בְּרָכָ֖ה וּקְלָלָֽה׃
- Atbash
- 1963
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
רְאֵ֗ה אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּ֑וֹם בְּרָכָ֖ה וּקְלָלָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רְאֵ֗ה אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּ֑וֹם בְּרָכָ֖ה וּקְלָלָֽה׃
כָּ֨ל־ הַנְּתִינִ֔ים וּבְנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כָּ֨ל־ הַנְּתִינִ֔ים וּבְנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
יִשְׁע֖וּ וְאֵ֣ין מֹשִׁ֑יעַ אֶל־ יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עָנָֽם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יִשְׁע֖וּ וְאֵ֣ין מֹשִׁ֑יעַ אֶל־ יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עָנָֽם׃
כָּל־ הַ֨נְּתִינִ֔ים וּבְנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כָּל־ הַ֨נְּתִינִ֔ים וּבְנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
יִרְעַ֣ם הַ֭יָּם וּמְלֹא֑וֹ תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יִרְעַ֣ם הַ֭יָּם וּמְלֹא֑וֹ תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃
בְּרָב־ כֹּ֭חַ יִתְחַפֵּ֣שׂ לְבוּשִׁ֑י כְּפִ֖י כֻתָּנְתִּ֣י יַֽאַזְרֵֽנִי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּרָב־ כֹּ֭חַ יִתְחַפֵּ֣שׂ לְבוּשִׁ֑י כְּפִ֖י כֻתָּנְתִּ֣י יַֽאַזְרֵֽנִי׃
הִנֵּה־ נָ֭א עָרַ֣כְתִּי מִשְׁפָּ֑ט יָ֝דַ֗עְתִּי כִּֽי־ אֲנִ֥י אֶצְדָּֽק׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הִנֵּה־ נָ֭א עָרַ֣כְתִּי מִשְׁפָּ֑ט יָ֝דַ֗עְתִּי כִּֽי־ אֲנִ֥י אֶצְדָּֽק׃
כִּ֤י לְי֣וֹם אֵ֭יד יֵחָ֣שֶׂךְ רָ֑ע לְי֖וֹם עֲבָר֣וֹת יוּבָֽלוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֤י לְי֣וֹם אֵ֭יד יֵחָ֣שֶׂךְ רָ֑ע לְי֖וֹם עֲבָר֣וֹת יוּבָֽלוּ׃
And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ה וילל שו יוו לרג ופפר רוום פורנישד נד פרפרד: תר מך רדי פור וס.
ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ, οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הין ם פלונכתתומן היפו תוו סתן, וו גר ותוו ת נומת גנווומן.
Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ופן תי מוות פור ת דומב ין ת קוס וף לל סוח ס ר פפוינתד תו דסתרוקתיון.
maa no .ahir budhnyo\ riSe dhaan maa yaj~no asya sridhad RtaayoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם נו .היר בודהניו\ ריס דהן ם יי~נו סי סרידהד רתיו ה
susharmaaNaH svavasaH suniithaa bhavantu naH sutraatraasaH sugopaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוש רמנה סו וסה סוניית בה ונתו נה סותרתר סה סוגוף ה
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות יוור יס הו סן לל ת גרת קץ וף ת לורד והיח ה דיד.
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת פופל נסורד הים פתר תיס מננר, סיינג, סו שלל ית ב דון תו ת מן תת כיללת הים.
θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπε κενέ, ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων ⸀ἀργή ἐστιν;
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1תליס ד גנוני, ו נתרוף כן, הותי ה פיסתיס חוריס תון רגון ⸀רג סתין;
shvaghniiva yo jigiivaaM+ lakSam aadad aryaH puSTaani sa janaasa indraH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שוגהניי ו יו ייגייו ם+ לכס ם דד רי ה פוסת ני ס ינס י נדרה
ἀμφὶ κασιγνήτῳ βεβαώς· ὃ δʼ ὕφελκε ποδοῖιν.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מפי כסיגנתוי בבוס· הו דʼ היפלך פודויין.
Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή, καὶ ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν·
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1גו ימי ה מפלוס ה לתין, כי הו פתר מוו הו גורגוס סתין·
ud ghed abhi shrutaamaghaM vRSabhaM naryaapasam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ד גה ד בהי שרות מגהם ורסבה ם ן ריפסם
agnim ukthair RSayo vi hvayante .agniM naro yaamani baadhitaasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3גני ם וכתי ר ר סיו וי הוינת .גני ם ן רו י מני בדהית סה
vishvaad ririkSor uta vaa ninitsor abhihrutaam asi hi deva viSpaT
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי שוד ריריכסו ר ות ו ניניצו ר בהיהרו תם סי הי דו ויסף ת
suuryaamaasaa vicarantaa divikSitaa dhiyaa shamiinahuSii asya bodhatam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוו רים ס ויק רנת דיויכסי ת דהיי שמיינהוסיי סי בודהתם
Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1דרו וות לסו ת ספר, נד סתוף ת וי גינסת תם תת פרסקות ם: סי ונתו מי סוול, י ם תי סלותיון.